Anyone who has spent any length of time in Japan will tell you that onomatopoeia is not just common, but an integral part of the Japanese language. While English speakers might find sentences peppered with additional ‘sound effects’ somewhat inelegant, in Japanese onomatopoeic words are not only considered perfectly normal, but there are mimicking sounds for every possible occasion – including states of being where there is no sound to mimic – and most people know exactly how to write them.
We’d wager than few native Japanese have ever come across an instruction manual that uses mimicking words to explain potential problems with a washing machine, though…