Company also shares which departure dates are the most popular throughout the months of July and August so you can plan accordingly.
abroad
How many of you have ever heard of the Japanese word ‘wasei eigo’? A direct translation into English would be “Japanese-made English”, but put more simply the word refers to English words that, after a little tampering, have been adopted into the modern Japanese lexicon and used on an everyday basis. Despite having their origins in English, wasei eigo words often have quite different meanings to those on which they are based. Consequently, Japanese visitors to English-speaking countries using terms like “baby car” and “key holder” — words that are thought to be “English” in Japan — are often met with raised eyebrows and blank stares from native English speakers.
So come with us now as we look at the top 20 wasei English words that cause Japanese people trouble when they break them out while abroad.
If we asked you your travel plans for your next trip abroad, you would probably come up with a flight plan. It wouldn’t occur to most of us to take a boat. The fastest way to get from point A to point B particularly when B is overseas would have to be flying.
A ferry ride to foreign lands, compared to air travel ,may not be the most efficient way to go, but the sense of embarking on an adventure on the high seas, makes up for it! From an island country like Japan, surrounded on all sides by water, taking a ferry trip overseas is actually very reasonable.
Although it is not widely known, there are several ferry routes leaving at regular intervals from various ports across Japan. Where do these ferries go?
According to information from the Travel site Tripgraphics, ferries leave regularly for destinations in China, Korea, and Russia. There are frequent ferry departures to 8 ports of call in these three countries. Doesn’t it tickle the imagination? At the very least, you can’t help but be curious. What would a sea voyage be like? Read More