
When you start learning another language, like, say, Japanese, it’s common to come across certain words that sound like English words, but aren’t. For example, the Japanese word “hai” which means yes, sounds a lot like the greeting “hi” in English. Another example might be that “ohayou” meaning good morning sounds a lot like the US state of Ohio.
But, naturally, this goes both ways. There are also plenty of examples of Japanese speakers finding “Japanese” meaning in English words that a native English speaker would never think of…
Here’s an example to start us off. The following chalkboard image appeared on Twitter, and seems to have been taken in a classroom. The text on the board reads:
https://twitter.com/46channel/status/602356863967997953“I noticed something about the word for killing someone. In English, it is “KILL”, but if you add in love (“ai“), you get “IKILL”, which means to live!”
Okay, it’s a little bit confusing for non-Japanese speakers, but let’s break it down. To the writer, the Japanese word for love (“ai“) sounds the same as the English pronoun “I”. So, he or she added an “I” to “kill”. This makes “IKILL” or “I kill”. In Japanese pronunciation, however, this sounds more like “ikiru” which is the Japanese word for “to live”.
Unless you’ve got a pretty good working knowledge of both Japanese and English and how both of them work, it’s hard to imagine how this chalkboard scrawler came upon this incredibly convoluted hypothesis for how adding a little love to your killing negates the killing. But there’s all sorts of examples out there of people finding meaning in one language where it doesn’t exist, simply by viewing it through the filter of their own language.
Here’s another example I can think of – once, one of my Japanese teachers announced to the class that he had noticed a strange parallel between Japanese and English.
“The Japanese and English words for road are exactly the same, but one of them is backwards!” he announced. To him, the Japanese word “dooro” (road) and the Japanese pronunciation of “road” (“roodo“) sounded exactly the same, only with the syllables reversed: ro-do, do-ro. Naturally, all the English speakers in the class simply blinked at him, because this didn’t compute in our brains at all. “Dooro” and “road” don’t sound similar at all, and at any rate, we simply weren’t wired to see “dooro” and “road” in the same way he did.
▼ “Country dooro, take me home” just doesn’t have the same ring to it.
Here’s another one from Japanese to English – the Japanese word for “to think” (“kangaeru“) always makes me think of a kangaroo! (Possibly a very ponderous one.) For another slightly more amusing example, the Japanese word “shite” (pronounced “she-tay”) which means “do” is, on paper, actually quite a naughty word in British English, and is used to describe stuff that really sucks (or, in a more literal sense, poop!).
Sometimes, though, these perceived similarities actually help to facilitate language learning. The Japanese word for “in other words” (“tsumari“) sounds a lot like “summary” in English, and that association provides a kind of mental crutch which helps you to remember the word. The Japanese for “name” is “namae“, which is only one letter off from the English. Only a complete dummy could forget the Japanese word for “name” after hearing it once! Also, to remember the Japanese for “you’re welcome” (“douitashimashite“) just think of the phrase: “don’t touch my moustache”!
▼ This adorable dog with a moustache is your reward for paying attention throughout this wordy article.
In Japan, they rely on these mental crutches, too. Elementary school kids might remember the English phrase “my name is” by thinking of mayonnaise: mayoneezu/maineemuizu. Another common one from back in the day is: “hotta imo ijiru na” which literally means “don’t touch dug-up potatoes” but, to Japanese ears, sounds a lot like “what time is it now?” Another corny example: “ken neru” (dogs sleep) can be used to remember the English word kennel. If you’re a Japanese person riding a bus in an English-speaking country and can’t remember how to ask the driver to stop, just think of “agedofu” (fried tofu) – “I get off”!
All of this glorious wordplay tends to open up before you when you decide to learn a second language, and it certainly makes studying much more interesting. Language really is fascinating, isn’t it?
Source: Twitter @46channel
Main Image: Flickr – Dark Dwarf



Testing English “loan words” on people who don’t speak Japanese (Spoiler: they don’t make sense)
Pronunciation anxiety: many Japanese people don’t want to speak English unless it’s “perfect”
Four ways Japanese isn’t the hardest language to learn
The reason why Japanese students don’t pronounce English properly
Learning Japanese? Beware these 19 loan words—they’re not what they sound like!
Japan now has human refrigerators inspired by Japanese vending machines
Japanese convenience store releases Japanese convenience store-flavor fried chicken
Studio Ghibli releases anime T-shirts that pay homage to one of Hayao Miyazaki’s most personal films
Hatsune Miku collaborates with Hokusai’s art in new Vocaloid ukiyo-e illustration series [Pics]
Starbucks Japan releases new fireworks collection that captures the beauty of a summer festival
Starbucks Japan releases new Discovery Series collection celebrating local regions and traditions
Family Mart’s new Tokyo flagship convenience store doesn’t feel convenient, but is that a problem?
Tokyo’s viral 90-yen cafe pop-up returns to Harajuku with yogurt coffee
Japan’s favorite quasi-local curry launches convenience store version – Does it match the real deal?
Japan’s ultracompact kei car taxis are now ready for travelers to ride, if you know where to find them
Cup Noodle unveils first-ever cold-water instant ramen in Japan
Japanese government ID card and app to be required for certain Pokémon card purchases next month
Teen girl in Japan refuses to be victim, personally escorts train pervert to police for arrest
Is Japan’s tourism boom slowing down? Foreign visitor numbers fall for first time in five years
Evangelion beautifully reimagined as iconic classical Japanese folding screen art series [Photos]
Japan announces sudden 400-percent increase in visa fees for foreigners entering the country
Studio Ghibli has a new anime out, and there’s only one place in the world where you can see it
Japanese ninja certification exam attracts 131 candidates from Japan and abroad
Salomon releases Japan-exclusive Mt. Fuji hiking gear that doubles as an amazing souvenir
Japan triples departure tax, foreign tourists and locals now must pay more to leave country
Japan launches first overnight Shinkansen bullet train between Tokyo and Osaka this summer
Family Mart opens new “Famima” flagship store in Tokyo that’s like a tourist attraction
Sanrio Character Poll announces winners, Hello Kitty absent from top 10 in many countries
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
Starbucks Japan releases new drinkware and goods for Valentine’s Day
Starbucks Japan releases new sakura goods and drinkware for cherry blossom season 2026
Japan’s newest Shinkansen has no seats…or passengers [Video]
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
Japan reportedly adding Japanese language skill requirement to most common foreigner work visa
“Don’t worry, he is a docile pervert” and other useful phrases in Japanese and English
English conversation school in Japan has clever reminder that students don’t have to be perfect
An introduction to the fun world of wasei eigo or Japanese-made English 【Video】
English-speaking-only bar opens in Osaka and Tokyo, yellow cards for those who don’t follow rules
The science behind why English speakers can’t pronounce the Japanese “fu”
NTT showcases technology which can “correct” Japanese people’s English pronunciation
To –san or not to –san? Should you use the Japanese honorific suffix when speaking English?
How to respond to Japanese people saying “I don’t speak English” when you’re speaking Japanese?
Tea cups and biting breasts: Japanese phrases that sound like weird English
Say sayonara to “sayonara” – 70% of Japanese people don’t use this word for goodbye anymore
18 Japanese words understood around the world
Japanese elementary school student teaches us all how to pronounce English like a native speaker
“Japanese English” can baffle native English speakers — but what about Korean speakers? 【Video】