
Amerika. Itaria. Kanada. The majority of countries are known in Japan by names that sound vaguely similar to their native monikers. So why on earth do the Japanese call the UK ‘Igirisu‘?
As anyone who has spent even a few hours studying Japanese will tell you, when adapted into the Japanese syllabary, foreign names can sound rather odd. Chris becomes Kurisu; my own name, Philip, becomes Firippu (yes, I get to have a random poo stuck on the end of my name 24/7); and if your name’s Deborah but you prefer to go by Deb you can forget about being taken seriously by kids because Debu, as your name will become, also means ‘fatty’ in Japanese.
But even with these many errant vowels and additional syllables, you have to admire Japan’s willingness to adapt foreign-sounding words into its own language. A great many countries’ names, too, are represented fairly faithfully in Japanese: the U.S. becomes Amerika; Germany, or rather Deutschland, becomes Doitsu; they even have a stab at pronouncing Australia (resulting in the admittedly rather cumbersome Oosutoraria, but still, full marks for effort, Japan!).
It’s understandable, then, that the question my friend Hiro asked on Facebook a few weeks ago should be one that a great many Japanese have asked me during my time in his homeland.
The short answer to this question is that it’s not, since England is called Ingurando in Japanese. Rather, what the Japanese are referring to—or at least ought to be referring to—when they say Igirisu is the United Kingdom as a whole.
It’s at this point that a number of the people reading this will shift uncomfortably in their seats as they, too, realise that they aren’t 100 percent sure of the difference between England, the UK and Great Britain. Fear not, gentle geographobe—a great many British nationals don’t know the difference either! For the unsure and those who’d like a recap, here’s the great and always informative YouTuber CGP Grey to explain everything you need to know about England, Britain and the UK.
Too long; didn’t watch? In brief, the UK is made up of four countries: England, Scotland, Wales and Northern Ireland. Britain, meanwhile, is the main island that the first three of those countries can be found on.
Now, with that out of the way we can get back to the question that stumps so many Japanese people and which has been put to me dozens of times over the years: Why is the UK called Igirisu in Japan?
In short, it’s all because of the Portuguese.
▼A Portuguese trading ship in Nagasaki

Hardcore Japanophiles will tell you that a great many words in the Japanese language—tempura, castella (a type of cake), pan (bread) to name but a few—come from the Portuguese. And they’d be right. Back in the days of long ocean voyages, tall ships and the trading of gunpowder for spices, the Portuguese were extremely busy boat-owning bees, sailing around the world getting things done. They first arrived in Japan in 1543, bringing with them a great many things that piqued Japanese curiosity—most notably the rather ironic combination of firearms and Christianity—and continued to trade and influence Japanese society for decades to come—they even turned Nagasaki into a thriving trading port.
Of course, the English (not to be confused with the British, thank you Mr Grey!) were also busy making a name for themselves around this time, sailing to foreign lands and loading their boats up with pretty much everything that wasn’t nailed to the floor, not to mention getting into sea scuffles with their various European neighbours. It stands to reason, then, that the English should come up in conversation between the Japanese and the Portuguese at some point during their bargaining and various cultural exchanges, with the latter telling of the Inglês (English), possibly while miming sipping tea with their pinky fingers outstretched or doing Basil Fawlty impressions (the Portuguese were were centuries ahead of their time).
With the English navy making a name for itself on the high seas and with England being the most populous country in Britain, it was only natural that the global community at that time should think of the English when they spoke of the island as a whole. On the international stage, Britain invariably meant the English, the Inglês, the people from 英吉利 Egeresu (later Igirisu)—a name which sticks to this day.
▼ A Japanese map of the UK and Ireland, the former marked in red and labelled イギリス Igirisu
It’s worth noting that today’s Japanese are perfectly familiar with the names Ingurando (England), Sukottorando (Scotland), Ueeruzu (Wales) and Kita Airurando (Northern Ireland), but the similarity between Ingurando and Igirisu often leads many to think that England and the UK are one and the same thing, which, as I’m sure my Scottish, Welsh and Northern Irish friends would like me to impress one last time, they’re not. The term 英国 Eikoku is also used to refer to the UK, much like how other countries have their own kanji-fied names (the US is also known as 米国 Beikoku, for example), but for the average Japanese citizen, the UK has always been, and probably always will be, Igirisu.
Class dismissed!
Featured image: Google Maps



Everyday Japanese names that make English speakers chuckle
Why you should be worried if someone calls you “Uehara-san” in the Japanese workplace
Why Foreign Businessmen are Receiving Lessons on Doing Business the Japanese Way
Tokyo’s new extra-expensive ramen restaurant is dividing opinions, so we tried a bowl
Gundam teams up with 300-year-old daruma maker for wood-carved anime mecha figures[Photos]
Used chopsticks upgraded from “waste” to “valuable material” by Kawasaki City thanks to ChopValue
Japan’s instant ramen snack theme park features an athletic course even adults can enjoy
Pizza Hut Japan’s drinkable curry pizza is here – Is it all we dreamed it would be?[Taste test]
Bizarre Japanese vending machine sells “Peace and Equality” and “Angels and Demons”
Japanese temple burns to the ground, fire burning inside for 1,200 years unharmed
McDonald’s Japan adds curry French fry flavor, regional-taste burgers to its menu with Gotochi Mac
The story of our reporter P.K. Sanjun’s heart attack
Kanji ice cream becomes a sell-out hit in Japan
Japan has a new cute and clever sunblock for cat lovers
Tokyo’s life-size Gundam anime mecha statue will be removed this summer
This Tokyo Station sweets sensation sells out daily, but we finally got our hands on it
Japan’s izakaya pubs closing at record pace, failing to attract foreign tourists
Krispy Kreme Japan is bringing two special donuts to the most-forgotten big city in the country
Ichiraku Ramen-inspired ramen sets from Naruto anime pay homage to Naruto, Sasuke, and Sakura
Starbucks Japan hoping fans will go bananas for its new mottainai banana affogato Frappuccino
The average age of Japan’s hikikomori shut-ins is getting older, survey shows
Japan enters Golden Week vacation period, survey shows one in three plan to ride it out at home
New Kyoto Converse sneakers celebrate Japan with traditional kimono fabrics for your feet
Japan’s new Pokémon jackets give you the look and powers of the Kanto starter trio
Japan now has gyoza doughnuts, and they taste like no other doughnut we’ve tried before
Tifa’s Final Fantasy VII bar is going to pop up in real-world Tokyo
Japan’s 5.3 million beautiful Hitachi Nemophila flowers are now in full bloom[Photos]
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
Starbucks Japan releases new drinkware and goods for Valentine’s Day
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Starbucks Japan releases new sakura goods and drinkware for cherry blossom season 2026
Japan’s newest Shinkansen has no seats…or passengers [Video]
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
No more using real katana for tourism activities, Japan’s National Police Agency says
Japan reportedly adding Japanese language skill requirement to most common foreigner work visa