
Assistant Language Teacher quickly learns that Japanese doesn’t always translate properly into English.
If you’ve ever learnt another language, you’ll know the road to fluency isn’t an easy one — it’s a bumpy path scattered with roadblocks that threaten to trip you up if you’re not careful. Still, the only way to get to your end goal is by making mistakes and learning from them, and sometimes those mistakes are so memorable you’ll never make the same ones again.
That’s certainly what Japanese Twitter user Seaside (@seaside_rs) found when they started out learning English many years ago. Proving how easily language errors can be made, Seaside shared a funny anecdote from English class at junior high school, which befuddled the foreign ALT at the time (ALTs are “Assistant Language Teachers” who come from abroad to help teach English in Japanese schools).
▼ Seaside’s tweet (translation follows) recently went viral as other English-language learners easily related to the story.
中学の時の英語の時間に、富山の有名なものを英語で紹介してっていうお題が出されたから、売薬さんを紹介しようとして
— seaside (@seaside_amie) September 4, 2020
「富山は古くからのドラッグの街として知られ、特に富山のドラッグディーラーは有名です」
って言ったのよ。天才なので。
その時のALTの死ぬほど引きつった愛想笑いは忘れられない。
“When I was in junior high school, during English time, I was asked to make a presentation about famous things from Toyama in English. I thought I would make a presentation about druggists so I said, ‘Toyama has long been known as a drug district; Toyama’s drug dealers are especially famous.’ Because I’m a genius. I’ll never forget the ALT at the time giving me a smile so forced it looked like they were going to die.”
Seaside’s story is especially amusing as these “introduction to the prefecture” lessons often take place when the ALT has just arrived at the school, to help them get to know their new surroundings better. This ALT, who probably just started living in Toyama, was likely reconsidering their life choices after hearing about Toyama’s fame as a drug-dealing precinct.
However, the ALT’s polite smile would’ve been the result of some confusion, considering the gusto and pride with which the student was praising the prefecture’s drug dealers. Thankfully, Seaside says the Japanese teacher of English was there to clear up the misunderstanding immediately, explaining to the ALT that the student wasn’t talking about illegal drugs.
So what exactly went wrong here? Well, there’s a bit to unpack behind the language hiccup, including the history of Toyama, the use of the word “drug” in Japan, and a few cultural and linguistic factors along the way.
Of course, as you’ve probably guessed, Seaside wasn’t talking about those types of drug dealers — they were simply introducing the ALT to the prefecture’s famous history of 薬種商 (yakushushou), which literally translates into English as “drug dealers” (even with Google Translate) but really refers to “medicinal dealers”.
▼ This Toyama museum preserves old pharmaceutical materials inside the former residence of Kanaoka Matazaemon, who made a fortune as a “drug dealer” in the late Edo period (1603-1868).
Seaside says the English gaffe occurred about 15 years ago, back when “medicinal dealers” differed slightly from pharmacists as they were able to sell slightly less powerful medicines. So while “drug dealers” wasn’t technically wrong, the meaning definitely got lost in translation.
Seaside wan’t technically wrong in saying that “Toyama has long been known as a drug district” either, as the prefecture really does have a long and proud history of pharmaceutical production that stretches back over 300 years. Toyama’s medicines first became famous throughout the country when Masatoshi Maeda, the second feudal lord of the domain of Toyama began a drug delivery business catering to people around Japan in the late 1600s.
Back then, “drug deliverers” would travel to customers’ houses and leave a year’s supply of traditional medicines in a box at their home, returning the following year for payment on used medicines. Today, Toyama’s traditional medicine practitioners are still active in the area, and pharmaceutical production remains the key industry in the prefecture, so if you think about it, Toyama really is a famous “drug district”, but it’s not those kinds of drugs they specialise in.
▼ Local pharmaceutical company Kokando was founded in Toyama in 1876.
Another reason why Seaside chose to use the word “drug” instead of a word like “pharmaceuticals” or “medicine” is due to the fact that “drug” is often understood as referring to medicines in Japan, as it’s the shortened form of “drugstore“, which is also commonly used here in the same way as it’s used in the U.S.
While medicines are known as “kusuri” (薬) in Japanese, the fact that “drug” is written in katakana — as ドラッグ (“doraggu”) — suggests it’s a loan word that comes from abroad and therefore is commonly used to refer to the “drug” in “drugstore”, and not illegal substances.
▼ This drugstore chain is called “Drug Seims”.
So when speaking to a foreigner, a Japanese person would naturally be inclined to use the katakana word for “drug” instead of the Japanese word “kusuri” to say “medicine”. From this point of view, it’s easy to see why many Japanese learners of English would think that the word “drug” simply means “medicine” in English and has no relation to illicit substances.
Oh, and if you’re wondering what the word for illicit drugs is in Japanese, it’s “ihou yakubutsu” (literally “illegal drugs”). However, it’s possible for Japanese learners to trip up on the word for drugs in Japanese too, as the 薬 kanji can be read in two ways: as “kusuri” to mean “medicine” and as “yaku” when it’s being used as a slang term for illegal drugs.
It just goes to show how difficult language-learning can be, no matter what language you’re learning. However, as long as you’re able to laugh at yourself and have a sense of humour about it all, like Seaside, the journey can end up being a fun and memorable one along the way — even if you’re tasked with having to learn the kanji with the longest readings and the top five most difficult kanji ever.
Oh, and if the ALT in this story was you or someone you know, we’d love to hear from you so we can reconnect the teacher with their former student. Seaside would be happy to provide you with an update on the famous drugs and drug dealers in Toyama today!
Source: Twitter/@seaside_rs via Hachima Kikou
Featured image: Pakutaso
Insert images: Wikipedia/Louveteau sfm, Wikipedia/ネプチューン, Flickr/S Higashi (edited by SoraNews24)
● Want to hear about SoraNews24’s latest articles as soon as they’re published? Follow us on Facebook and Twitter!




ALT in Japan asked to remove earrings by Board of Education
The reason why Japanese students don’t pronounce English properly
Foreign English teacher in Japan calls student’s ability garbage, says it was an “American joke”
American English teacher fired from Japanese high school after exposing genitals
Japanese student’s English homework captures futility of life
Japan now has human refrigerators inspired by Japanese vending machines
Studio Ghibli releases anime T-shirts that pay homage to one of Hayao Miyazaki’s most personal films
Hatsune Miku collaborates with Hokusai’s art in new Vocaloid ukiyo-e illustration series [Pics]
Starbucks Japan releases exclusive new Bearista collection…with beary cute details
Family Mart’s new Tokyo flagship convenience store doesn’t feel convenient, but is that a problem?
Starbucks Japan releases new Discovery Series collection celebrating local regions and traditions
Japan’s ultracompact kei car taxis are now ready for travelers to ride, if you know where to find them
Defacing the Japanese flag is now a crime, says government, punishable by up to two years in jail
Gundam’s Char Aznable normal suit becomes roomwear for doing normal stuff in the real world [Pics]
Is Japan’s tourism boom slowing down? Foreign visitor numbers fall for first time in five years
Cup Noodle unveils first-ever cold-water instant ramen in Japan
Japanese government ID card and app to be required for certain Pokémon card purchases next month
Teen girl in Japan refuses to be victim, personally escorts train pervert to police for arrest
Uniqlo looks back to the very start of Pokémon with new black-and-white pixel art T-shirts[Pics]
Studio Ghibli has a new anime out, and there’s only one place in the world where you can see it
Family Mart opens new “Famima” flagship store in Tokyo that’s like a tourist attraction
Japan announces sudden 400-percent increase in visa fees for foreigners entering the country
Japanese ninja certification exam attracts 131 candidates from Japan and abroad
Salomon releases Japan-exclusive Mt. Fuji hiking gear that doubles as an amazing souvenir
Japan triples departure tax, foreign tourists and locals now must pay more to leave country
Japan launches first overnight Shinkansen bullet train between Tokyo and Osaka this summer
Studio Ghibli store Donguri Republic announces opening of first-ever store in America
Japanese sweets shop sells an ohagi so exquisite it sells out by noon
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
Starbucks Japan releases new drinkware and goods for Valentine’s Day
Starbucks Japan releases new sakura goods and drinkware for cherry blossom season 2026
Japan’s newest Shinkansen has no seats…or passengers [Video]
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
Japan reportedly adding Japanese language skill requirement to most common foreigner work visa
Japanese student teased for American pronunciation gets sweet revenge on classmates
English teachers in Japan apologize for having low-proficiency kids say “poison” in assigned video
Japanese elementary school student teaches us all how to pronounce English like a native speaker
Japanese students learn English with help from a dating sim artist
Over half of Japanese students in nationwide test score zero percent in English speaking section
Japanese student writes to Arnold Schwarzenegger for English class, gets awesome reply in return