
Well, good afternoon/evening/morning/day everyone! Today we’re going to talk about Japanese greetings and what they really mean.
Just as in English, “Konnichiwa” or “Good day” is a greeting that is technically an idiom with a complex and near-forgotten past. Just as English language greetings tend to stem from bastardizations of foreign loan words and/or full sentences that have been gradually shortened over the years, “konnichiwa” is actually a shortened version of a full and meaningful greeting, because, if anything, human beings are a lazy sort with a bad habit of cutting corners whenever possible.
“Konnichiwa,” back in the day, was actually the beginning of a sentence that went, “konnichi wa gokiken ikaga desu ka?,” or “How are you feeling today?” (今日はご機嫌いかがですか?)
Building on that, it’s easy to see that the traditional Japanese greeting in the evening, “Konbanwa“ is basically the same thing, but with “this evening” substituted for “today” (今晩はご機嫌いかがですか?).
When it comes to mornings, we deviate slightly with “ohayou” or “ohayou gozaimasu“ depending on how much you respect the recipient of the greeting (when it comes to my editor, he gets nothing but a curt, “ossu.”), which is spelled in Japanese, “お早う,” or, literally, “It’s early!” Again, humans being the lazy things we are, we can’t be bothered doing anything more than exclaiming about the ungodly hour every morning, so this is understandable.
There’s even more word origin fun to be had with Japanese greetings/idioms:
“Arigatou” or “Thank you” is spelled something like this in Japanese: 有難う, which, taken literally, means, “It’s hard that this exists.” In other words, you’re expressing gratitude for someone doing something difficult or going out of their way for you.
“Gochisousama,” the traditional phrase uttered after a fulfilling meal, and spelled “ご馳走様,” in Japanese literally means, “You ran around!” It sounds weird to an English speaker, of course, but it’s meant to recall a hard-working chef hustling to and fro to prepare a meal.
“Itadakimasu,” the phrase one is supposed to say just before tucking into a meal, on the other hand, is spelled “頂きます,” or literally, “I take!” While it sounds a little blunt and self-serving in English, it’s not hard to understand that this honorific phrase is used to express gratitude to the chef or host.
“Otsukaresama” is a greeting you’ll hear a lot around Japanese offices, schools and any other place where people work hard. The Japanese, “お疲れ様,” literally meaning, “You look tired!” The 様 part, which appears in a lot of these greetings/idioms, is hard to explain in English, but it stems from the Japanese の様 (“no yo,” or, “as if”), which denotes an observation on the part of the speaker.
“Omedetou,” (“Congratulations!”) is a more complicated animal, and even after some research and asking Japanese friends, we still aren’t entirely sure of this word’s origins. But, it appears that it stems from the verb, “mederu” (愛でる), “to treat importantly,” combined with “itashi” (甚し), “very.” In other words, you are acknowledging to someone that their accomplishment is “very important” to you. Note that the current kanji characters used for this, “お目出度い,” are actually what is referred to as “ateji” or kanji characters assigned to fit the sound of the word, rather than the other way around, and have nothing to do with the word’s meaning/origin.
Bonus tip! Being the incredibly handsome/gorgeous bilingual journalists we are, RocketNews24 writers feel for the common Japanese language learner. While Japanese grammar can seem perplexing at first, it’s actually quite intuitive. Take, for example, the verb modifier, “miru,” as in “shite miru,” or, “I will try.” When you look at the origin of this modifier, “して見る,” you see that it literally means, “I will do it, and see.” So, if you were to say something like, “歌ってみる,” at your next office karaoke session, you’re literally saying, “I will sing this song, and see [how it goes].” In our case, it will always go poorly.
If you’re looking for more Japanese language primers, you can check out Rachel, who inspired this article, on YouTube:
Feature photo: Wikimedia Commons, Inset 1, Inset 2, Inset 3




Sometimes Japanese customer service is so good, it’s hilarious
New Hatsune Miku Music Video “ODDS&ENDS” Leaves the World in Tears 【Updated】
Let’s learn Japanese through terrible “American jokes”
10 Japanese phrases for travelers that will help, amuse, or just plain confuse
10 Japanese expressions that sound delightfully strange and funny when translated
Disillusionment at Tsukiji’s tourist-target prices led us to a great ramen restaurant in Tokyo
Starbucks Japan releases new zodiac chilled cup drink for 2026
Why you shouldn’t call this food “Hiroshimayaki” if you’re talking to people from Hiroshima
Tokyo’s Tsukiji sushi neighborhood asks tour groups to stay away for the rest of the month
Japanese avoiding domestic travel as foreign tourists increase, possibly creating vicious cycle
Elephant nose ice cream: The treat with a trunk
7-Eleven Japan starts new temporary luggage storage service in over 300 branches
Japan’s first hotel with a human washing machine is now ready for you to come and bathe in it
Giant wearable baby head, huge randoseru backpack part of empathy-boosting art exhibit in Japan
How to ride Japan’s awesome Pokémon Sandshrew Train【Photos】
Starbucks teams up with 166-year-old Kyoto doll maker for Year of the Horse decorations【Photos】
Street Fighter Hadouken Churros to be launched and eaten in Tokyo, Okami pudding on offer too
Japanese woman mistaken for bear
Return of Totoro sequel short anime announced for Ghibli Park
Is this the most relaxing Starbucks in Japan?
Starbucks on a Shinkansen bullet train platform: 6 tips for using the automated store in Japan
More Shinkansen trains being added to Japan’s “golden route” to meet traveler demand
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
Starbucks Japan unveils new Christmas goods and a rhinestone tumbler that costs 19,500 yen
Japanese train company is letting fans buy its actual ticket gates for their homes
Is China’s don’t-go-to-Japan warning affecting tourist crowds in Tokyo’s Asakusa neighborhood?
The 10 best day trips from downtown Tokyo【Survey】
Tokyo considering law requiring more trash cans following litter increase in heavily touristed area
Nintendo’s Kirby now delivering orders at Kura Sushi restaurants, but not in Japan
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
Japan’s deadliest food claims more victims, but why do people keep eating it for New Year’s?
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Studio Ghibli releases Kodama forest spirits from Princess Mononoke to light up your home
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
The top 10 annoying foreign tourist behaviors on trains, as chosen by Japanese people【Survey】
No more using real katana for tourism activities, Japan’s National Police Agency says
Starbucks Japan reveals new sakura drinkware collection, inspired by evening cherry blossoms
How to say every Japanese car brand’s name, and what they mean 【Video】
Five Japanese sign language phrases with interesting reasoning behind them
Japanese idioms become cute anime girls in latest anthropomorphization video game【Video】
Japanese Twitter shares the funniest “mysterious Japanese” that they’ve heard from foreigners
“Good on the floor?” Five funny times Google Translate drops the ball with Japanese idioms
Drink like an ox, eat like a horse! Five Japanese idiomatic phrases to celebrate Year of the Ox
What does a kanji with 12 “kuchi” radicals mean? A look at weird, forgotten Japanese characters
Hello Kitty learns sign language in newest friendship with Japanese artist
How do you say “Happy New Era” in Japanese?
When “yes” means “no” — The Japanese language quirk that trips English speakers up
Japanese commercial explaining how to greet a foreigner accused of racism
The top 70 words that keep showing up in Japanese light novel titles (and yes, isekai is one of them)
Wait, the Japanese word daijoubu can mean both “yes” and “no?” Why? HOW?!?
Leave a Reply