
Otaru will no longer direct drivers to the town fart.
The town of Otaru, on the coast of Hokkaido Prefecture, has a number of claims to fame. It boasts a charmingly preserved canal district, mouthwatering seafood, and it’s also the hometown of chocolatier Letao, who gets it name, pronounced “Rutao” in the L-less Japanese language, by reversing the syllables of “Otaru.”
However, for the past three decades-plus Otaru has also been inadvertently claiming to also have landmark-caliber flatulence, at least according to the English notation on this street sign.
Located along a stretch of road in the city’s Akaiwa neighborhood, the sign is there to help drivers make sense of the sometimes chaotically shaped intersections that sometimes occur in Japan’s often initially unplanned street layouts. If your driving destination is the town of Yoichi, for example, you should hang a right at the next intersection, then veer left when the road subsequently splits in two. On the other hand, according to the sign drivers should turn left at the intersection if they’re headed to the prefectural capital city of Sapporo…
…as should those intending to stay in Hotaru and take in the sights, and presumably the sounds and smells, of the Otaru Poot.
And yes, that’s “Poot” with a capital P, implying that no attempts at muffling will be made.
However, you’ll be relieved/saddened to know, depending on your personal predilections, that Otaru does not, in actuality, offer tourism attraction-level farts, and the sign is actually supposed to say “Otaru Port.” Nevertheless, the sign has been pointing motorists to “Otaru Poot” for 31 years now, as it was put up all the way back in 1992 and the mistake has only recently gotten significant attention.
So how did this happen? In all likelihood this is a funny translation/transliteration error that goes beyond being just a simple typo. For that purpose, just for a moment, let’s take off our juvenile humor caps and put on our linguist helmets.
▼ Heavy linguistic lifting requires proper protective headgear.
First, let’s examine what the sign says in Japanese. 小樽 is just Otaru, written in kanji characters, and 港 is minato, the Japanese word for “port.” Since Otaru itself is a place name, obviously it doesn’t need to get translated, so that means the city planners, transportation department, or whoever else was in charge of preparing the sign’s English text just had to translate minato, but odds are they didn’t bother hiring a translator with top-tier credentials just for that one word. After all, the English “port” is a pretty commonly understood word in Japan, and even used as a loanword…kind of.
One characteristic trait of the Japanese language is that with the exception of N, no syllable can end in a consonant. As a result, the pronunciation of “port” has to be corrupted in order to be easily said by Japanese speakers, so an -o is tacked on to the end. But “porto” isn’t pronounceable by most Japanese speakers either, because now it’s a two-syllable word where the first syllable ends in R, so either a vowel has to get stuck on after the R but before the T, or the R has to be eliminated from the word.
There’s no perfect solution, but between “poruto,” “poroto,” and “poto,” the eventual linguistic consensus was that “poto” was the closest fit, especially if the first O sound gets stretched out and it becomes “pooto,” with the elongated O sounding pretty close to someone speaking English with a nasally voice, and so pooto became the correct, official pronunciation of the loanword “port” when speaking Japanese.
Getting back to the sign in Otaru, it seems that whoever was tasked with preparing the English text was aware that:
● Minato and pooto mean the same thing.
● Pooto is a loanword that comes from English.
● The Japanese pronunciation and spelling don’t quite match the English ones.
It’s pretty common for words to acquire an O at the end as they make the transition from English to Japanese, so apparently the person preparing the English text knew to trim that, but didn’t catch the need to convert the elongated OO in pooto back to an OR, thus giving us “Otaru Poot.”
▼ A quiet night in Otaru’s canal district, ostensibly with no audible farting
As is so often the case when such silly signage pops up in Japan, though, it’s important to also take a moment to recognize and appreciate, the effort that was made. Sure, “Otaru Poot” is a mistake, but it’s still a lot more helpful than 小樽港 for someone who’s looking for Otaru Port and can’t read kanji. And at the very least, “Otaru Poot” conveys the information that taking that road will keep you in Otaru, while the others are sending you off towards Sapporo and Yoichi, so even if you didn’t decipher the intended meaning of “Otaru Poot,” it’s probably still the route you’d pick out of the three shown on the sign if your goal is to get to Otaru Port.
As mentioned above, the sign has been standing for over 30 years, but Otaru Poot’s days are numbered. A resident brought the mistake to the attention of the city in October, and after making the necessary preparations, the mistake is scheduled to be corrected on December 7.
▼ If you want to take one last look, you’ll need to hurry to the spot marked here.
Of course, there’s still a chance that Otaru’s city administration will eventually come to embrace the legacy of Otaru Poot and commission an anthropomorphic fart mascot character, or perhaps host the next installment of the Let’s All Hear Beautiful Girls’ Farts Together stage performance.
Source: Yomiuri Shimbun via Livedoor News via Jin, Hokkaido Shimbun, Tadatabi Life
Top image: Pakutaso
Insert images: Pakutaso (1, 2)
● Want to hear about SoraNews24’s latest articles as soon as they’re published? Follow us on Facebook and Twitter!
Follow Casey on Twitter for more deep linguistic dives and shallow humor.



Why Does Engrish Happen in Japan? – Breakfast buffet edition
Why Does Engrish Happen in Japan? Moon ultra parking edition
Why does Engrish happen in Japan?
Kyoto accidentally calls all old people “terrible drivers”【Why Does Engrish Happen in Japan?】
New Japanese overnight train coming to connect Tokyo with Tohoku in sleep-travel style
Japan’s cheap beef bowl chain goes upscale with Matsuya Premium, but is it worth the higher price?
7-Eleven Japan joins the craze for Korean Gamja Cheese Balls
Starbucks Japan releases special limited-edition summer drinks… at only 30 stores
Two of Kyoto’s famous temples tackle streetside trash with solar-powered trash cans
Lawson transforms convenience store food with massive katsu burger and an insane curry bread
East Japan Railway announces plans to abolish magnetic-strip tickets
Anne Hathaway creates PR frenzy in Japan after mentioning Tottori in Devil Wears Prada interview
New Square Enix Cafe reveals Final Fantasy, Dragon Quest, Nier, and Fullmetal Alchemist menu items
Luxury houseplant fraud leads to arrest of Takamatsu man
Japanese rice cooker recipe gives us a tasty new way to enjoy vegetables and wieners
Family Mart commits “reverse fraud” in new Giant All-Star Festival, and we couldn’t be happier
New Tokyo sweets shop offers 648 different mochi ice cream dumpling combinations
Even at twice regular Daiso price, this handy item is still great for summer travel in Japan
Ghibli’s No Face continues to demonstrate his generous character growth by dispensing soy sauce
Colour Hunting: The hot new street photography trend changing how we see Japan
Tokyo’s life-size Gundam anime mecha statue will be removed this summer
Kanji ice cream becomes a sell-out hit in Japan
Uniqlo reveals third round of massive 100-year-anniversary manga T-shirts for Jump’s Shueisha
New official Ghibli anime food cookbook will teach you how to make Ponyo’s ramen and more
Ichiraku Ramen-inspired ramen sets from Naruto anime pay homage to Naruto, Sasuke, and Sakura
Japanese convenience store Lawson launches new “mini supermarket” chain, L Minimart
Japan’s real-world Pokémon hot spring’s first photos are here![Photos]
Kyoto public junior high school becomes first in Japan with a hoodie school uniform
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
Starbucks Japan releases new drinkware and goods for Valentine’s Day
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Starbucks Japan releases new sakura goods and drinkware for cherry blossom season 2026
Japan’s newest Shinkansen has no seats…or passengers [Video]
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
Japan reportedly adding Japanese language skill requirement to most common foreigner work visa
Japan’s 5.3 million beautiful Hitachi Nemophila flowers are now in full bloom[Photos]
Pokémon and Ikea Japan cross over into each other’s worlds with collaboration events
Tokyo hotel asks guests to take their used toilet paper with them【Why Does Engrish Happen?】
Japanese park’s English dog turd warning minces no words【Why does Engrish happen?】
Official Tokyo Marathon T-shirts get recalled for English spelling mistake
Japan’s new “Cunte” contact lenses aren’t pronounced like you’re probably thinking they are
W.T.F. Japan: Top 5 most difficult Japanese tongue twisters (with videos!) 【Weird Top Five】