
Another bang-up job from AI translation!
We haven’t really covered the recent and brief suspension of American late-night TV talk show host Jimmy Kimmel here on SoraNews24. Not that it’s not a topic worth discussing, but the intricacies of Kimmel’s acrimonious relationship with U.S. president Donald Trump, questions of what constitutes appropriate use of authority by the American Federal Communications Commission, and the myriad open and veiled motivations of broadcaster ABC, parent company Disney, and affiliate station owners Nexstar and Sinclair aren’t having a direct or significant effect on Japanese culture and society, which are our site’s primary areas of focus.
Something we do dabble in here on SoraNews24, though, is Japanese linguistics, and a recent episode of Kimmel’s now-reinstated show starts off with a call for his death, if you’re listening to the provided Japanese-language version of its dialogue.
Below is the official Jimmy Kimmel Live YouTube channel’s upload of the opening monologue of the show’s September 25 episode, its third after coming back from being off the air for a week. It starts with announcer Lou Wilson making an energetic, but ordinary, proclamation: “Now, Jimmy Kimmel!”
Or, at least that’s what it says if you’re listening to it with the original audio. However, if you have the video’s audio set to Japanese, or even if you haven’t touched the settings but YouTube has decided it thinks you want the Japanese-dubbed version (say, for example, if you’re watching the video from somewhere in Japan), the very first thing you’ll hear is the announcer saying, “Saa, kare wo korose,” which means:
“Well now, kill him.”
Before anyone starts spinning conspiracy theories, it’s pretty clear that the culprit here isn’t Kimmel’s detractors in the Trump administration or the extreme-right media, but is actually YouTube itself, and that the reason this happened isn’t malice, but ignorance. YouTube is of the mindset that translation is something that can be left up to AI, as evidenced by its recent push to add auto-translated, auto-dubbed foreign language options to videos on the platform.
The problem is that AI doesn’t really know anything (hence the whole “artificial” part). A human being, even one who doesn’t speak a single word of English, would still be able to recognize that whatever the announcer in the video is saying, he’s definitely not saying “Well now, kill him,” since Kimmel than walks calmly out on stage with a warm smile to a clearly adoring audience. But YouTube’s AI translation program doesn’t see anything contradictory about pairing that cordial atmosphere with a command to take a man’s life, and a particularly aggressive one at that (korose is a more vulgar variant of the standard word for “kill,” koroshite).
As for how the AI translation program managed to proverbially poop itself so badly, the only thing that springs to mind is that it thought “Kimmel” sounded like “kill” and “him,” but that raises more concerns. The “ki” and “l” parts of “Kimmel,” which the AI seems to have interpreted as “kill,” wrap around the “imm” part that it appears to have translated as “him,” which would mean that the AI translation program not only couldn’t hear correctly, it also chopped up the word it was having trouble with and rearranged its parts to force-fit it into a phrase it had found somewhere else it’d scraped data from, then converted that jumbled-up mess into Japanese and presented it as the translation. A person’s name being a sticking point is also a huge red flag regarding the quality of automatic translations, since, again, names are something that human beings can recognize very easily through context, while AI will be tempted to bluff its way through a “translation” of vocabulary it couldn’t recognize, like a kid who was sleeping in class trying to B.S. his way through an answer when he gets called on by the teacher.
▼ “Mr. Tanaka! If a Shinkansen leaves Tokyo at 9:35 a.m., traveling at 320 kilometers per hour, but stops in Kyoto for 10 minutes so the conductor can buy some gold green Black Thunder, at what time will it reach Shin Iwakuni Station?”
“…uhhhh..kill Jimmy Kimmel…?”
The bronze lining to this (since the situation isn’t positive enough to warrant silver) is that this is just a talk show intro, and it’s unlikely that anyone watching the Japanese auto-dub is going to be swayed to actually try to murder Kimmel because the video told them to. However, the fact that auto-translating can go off the rails so spectacularly, and so quickly, is alarming, and if a similar mistake were to happen in auto-translating a speech from an influential political or religious leader, commanding viewers to enact violence against a person would be much less of a laughing matter. Also worth considering is that the “him” part of the “Well now, kill him” AI translation isn’t present at all in the original dialogue. If AI translation is simply guessing that it should throw in “him”, it could also guess that it should throw in “them,” expanding the target of the statement to an even wider group of people. This sort of mistake is something particularly likely when translating between Japanese and English, as the two languages have very different rules and customs regarding the use of pronouns and plural or singular forms of nouns.
Again, Kimmel’s life isn’t in any danger due to the absurdity of the translation error and the environment in which it appears. The real threat of reliance on, and acceptance of, AI translation lies in less ridiculous errors, things that might seem believable because they’re less dramatic than a direct call for blood or are coming from a source where the subject matter doesn’t make it obvious that something has gone wrong in the translation. “Kill the talk show host” is so far out here that it’s darkly comedic, but misattributed statements to the effect of “We need to expel people of Group X” or “There’s no need to take any precautions about Recalled Product Y” wouldn’t be so chuckle-worthy.
In short, always take AI translations, regardless of the language they’re coming from or going into, with a massive grain of salt.
Source: YouTube/Jimmy Kimmel Live
Top image: Pakutaso
Insert images: Pakutaso
● Want to hear about SoraNews24’s latest articles as soon as they’re published? Follow us on Facebook and Twitter!
Follow Casey on Twitter, where yes, he admits that the Shinkansen math problem was a trick question, because the 320-kilometer Shinkansen trains don’t stop at Shin Iwakuni Station.


Japan Association of Translators condemns A.I. manga translation
American comedian Jimy Kimmel was blown away by Japan’s bathrooms【Video】
Japanese mayor suddenly speaks fluent English with AI video that surprises even him
AI is being used to write a new chapter in the God of Manga’s Black Jack series
Smash Bros. creator learns he can’t tweet carelessly, fans learn they can’t trust AI translations
Here comes a new katsudon: ice cream katsudon?!?
Anti-NHK activist recommends “magic words” that will drive away fee collectors instantly
Cherry blossom forecasts map shows Japan’s OTHER sakura season is starting right now
Japan’s job-quitting service claims bosses contact it to try to make their employees quit
Kyoto planning surprise late-night inspections of Airbnb-style rentals to fight overtourism
7-Eleven Japan’s new microwaves know how long your bento should be warmed up, even if you don’t
Studio Ghibli releases new “komorebi” plush toys from Princess Mononoke and Spirited Away
One thing you should be careful of when visiting Japan’s Laputa Island
Pokémon Lego kits are finally on their way!【Photos】
Japan is in the grip of sticker fever and no one is safe, including us
Yokai are descending upon Tokyo this spring in the latest immersive art experience
New Studio Ghibli stamps leave an impression on your stationery…and your heart
Japan cherry blossom forecast update moves up sakura dates for many parts of the country
Japan’s Naruto theme park now offering real-world version of Minato’s kunai ninja weapon
Japan has a new bar just for people thinking about quitting their jobs, and the drinks are free
Morning-after pill finally available in Japan without a prescription, must be taken at pharmacy
And now, we eat a bear paw we bought in Japan’s Chiba Prefecture【Taste test】
Studio Ghibli turns My Neighbour Totoro characters into bag charms for everyday adventures
Japanese women sound off on their minimum height requirements for a husband【Survey】
Starbucks Japan releases new drinkware and goods for Valentine’s Day
Japan releases first official sakura cherry blossom forecast for 2026
10 times to avoid traveling in Japan in 2026
Archfiend Hello Kitty appears as Sanrio launches new team-up with Yu-Gi-Oh【Pics】
Starbucks Japan releases new Frappuccino and latte for Valentine’s Day
China’s don’t-go-to-Japan warning looks to be affecting tourist crowds on Miyajima
Our 52-year-old pole dancing reporter shares his tips for achieving your New Year’s exercise goal
Ramen restaurant’s English menu prices are nearly double its Japanese ones, denies discriminating
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Studio Ghibli releases Kodama forest spirits from Princess Mononoke to light up your home
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
No more using real katana for tourism activities, Japan’s National Police Agency says
Starbucks Japan reveals new sakura drinkware collection, inspired by evening cherry blossoms
Updated cherry blossom forecast shows extra-long sakura season for Japan this year
Japan’s AI schoolgirl has stopped acting suicidal and is now a rapper 【Video】
Leave a Reply