
Kyoto City Tourism Association wants the town to clean up its translation act.
Kyoto has always been among Japan’s top tourism destinations, and with Japan receiving more foreign travelers than it ever has before, the same goes for its former capital. But with record-breaking numbers of overseas visitors coming into Kyoto, there’s an increased need for multilingual guidance signage and guidance, and a recent study has found less-then-stellar quality to the translations being provided to Kyoto’s guests from abroad.
Between December and February, the Kyoto City Tourism Association investigated non-Japanese signs, written notices, and audio announcements at 50 locations within the city, including train stations, hotels, restaurants, museums, temples, and shrines. Out of roughly 3,600 items examined, 499 were found to be incorrectly or inaccurately translated.
A greater than 10-percent chance of foreign travelers not being able to understand the intended messages is too high for the association’s liking. “Coming as inbound international travelers are returning to Kyoto,” said association spokesperson Yuya Iwasaki, “[these mistranslations] could potentially damage the Kyoto brand.”
In response, the association has enacted a number of initiatives, including seminars for tourism and tourism-adjacent businesses on how to more effectively communicate necessary information and rules to visitors who can’t read or speak Japanese. Last month the organization also released a 49-page Foreign Language Signage Guideline packet, available for free download through the Kyoto City Tourism Association website here. Right off the bat, the guidelines caution against an over-reliance on machine/A.I. translation, giving the following example.
As a direct translation of the Japanese text, “The current time is unavailable” is all right, but it’s still not something that makes much sense in English. In Japanese, it’s common to omit the subject and object of a sentence of clause if it can be understood from context, and the Japanese text is really saying “[You] cannot use [this space/thing] at the current time,” so the Kyoto City Tourism Association guideline packet recommends this translation instead.
The all-caps CLOSED might look a little harsh, but the guidelines do later go on to stress the importance of making sure not to strip away the polite tone of in-Japanese text when translating it, recommending the consistent use of words such as “please” and “thank you.”
▼ The association recommends the version on the right
The guidelines also include visual design pointers, such as recommending complementing text with pictograms…
…making sure foreign-language text is adequately sized to be noticeable, and grouping each language’s text together in their own sections of signage.
▼ Recommended versions on right side
It’s worth keeping in mind that though the study that discovered the translation errors was carried out by the Kyoto City Tourism Association, the locations where the errors were found are not necessarily administered by the municipal government. In the post-pandemic travel boom more than a few restaurants, temples, and other places that previously had only limited levels of interest from overseas travelers have suddenly found themselves becoming major tourist draws, and some inaccurate signage was likely put in place with the attitude of “We really need to put up something right away, and we don’t have a translator on staff, so just Google translate it and we’ll sort the details out later.” The study was also not limited to English translations, and the more languages involved, the greater the chance for a translation slip-up.
There is, as always, the argument to be made that it is travelers’ responsibility to study up and acquaint themselves on norms of public behavior and basic phrases in the language of a foreign country that they plan to visit. At the same time, with Japan’s inbound travel boom not likely to cool off anytime soon, and breaches of etiquette by foreign tourists drawing increasing attention and annoyance from the local population, clearer communication itself can only be a good thing, so hopefully the Kyoto City Tourism Association’s efforts will prove effective.
Related: Kyoto City Tourism Association
Source: Yomiuri Shimbun via Livedoor News via Jin, Kyoto City Tourism Association
Top image: Pakutaso
Insert images: Kyoto City Tourism Association
● Want to hear about SoraNews24’s latest articles as soon as they’re published? Follow us on Facebook and Twitter!






Japanese travelers are avoiding Kyoto as the city’s number of foreign visitors continues to grow
Foreign tourists outnumber Japanese ones at Kyoto hotels for first time ever
New book teaches Japanese people English to help out foreign travelers
Japanese prefectural governor wants foreign tourists to pay special extra fee
Japan Airlines debuts airport translation panels, translation error quickly results
7-Eleven Japan starts new temporary luggage storage service in over 300 branches
7-Eleven Japan’s ramen-cooking robot whipped us up a bowl of noodles【Taste test】
All-you-can-eat oboro tofu restaurant in Kyoto is a guilt-free experience
Disillusionment at Tsukiji’s tourist-target prices led us to a great ramen restaurant in Tokyo
Japan may add Japanese language proficiency, lifestyle classes to permanent foreign resident requirements
Yoshinoya adds first-ever chain-wide ramen with new beef and pork-broth noodle hot pot meals
Japan’s otoshidama tradition of giving kids money at New Year’s gets a social welfare upgrade
A whole slew of Totoro Christmas cakes are on their way to make the season extra merry【Photos】
Quick-thinking, compassionate Japanese cab driver prevents passenger suicide at dam
5 Japanese women who can kick your ass (in martial arts)【Women in Japan Series】
Starbucks teams up with 166-year-old Kyoto doll maker for Year of the Horse decorations【Photos】
Starbucks Japan releases new zodiac chilled cup drink for 2026
Lacquerware supplier to emperor of Japan and Pokémon team up for new tableware
Tokyo’s Tsukiji sushi neighborhood asks tour groups to stay away for the rest of the month
Is this the most relaxing Starbucks in Japan?
Starbucks on a Shinkansen bullet train platform: 6 tips for using the automated store in Japan
Street Fighter Hadouken Churros to be launched and eaten in Tokyo, Okami pudding on offer too
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
Japanese train company is letting fans buy its actual ticket gates for their homes
Tokyo considering law requiring more trash cans following litter increase in heavily touristed area
Nintendo’s Kirby now delivering orders at Kura Sushi restaurants, but not in Japan
Tokyo event lets you travel back in time, for free, to celebrate 100 years since Showa era start
Sanrio theme park in Japan announces plans to expand into a Sanrio resort
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
Japan’s deadliest food claims more victims, but why do people keep eating it for New Year’s?
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Studio Ghibli releases Kodama forest spirits from Princess Mononoke to light up your home
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
The top 10 annoying foreign tourist behaviors on trains, as chosen by Japanese people【Survey】
No more using real katana for tourism activities, Japan’s National Police Agency says
Starbucks Japan reveals new sakura drinkware collection, inspired by evening cherry blossoms
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
As more foreign visitors visit Kyoto’s top sights, Japanese travelers increasingly staying away
Foreign tourists spending at Japanese department stores dropping rapidly, study says
Foreign tourists in Japan break inbound fall tourism record, are spending their money differently
Kyoto experiencing problems with foreign tourists not paying for bus fares, but not on purpose
Kyoto village dealing with poo on floor as Japanese-style toilets confuse foreign travelers
Japanese avoiding domestic travel as foreign tourists increase, possibly creating vicious cycle
Japanese government wants to build luxury resorts in all national parks for foreign tourists
Foreign travelers’ lukewarm reactions to traditional Japanese inn food causing changes in Kyoto
More foreign tourists than ever before in history visited Japan last month
Japanese travelers losing interest in Kyoto, top sightseeing spots slip behind Nara at peak season
Number of foreigners studying Japanese in Japan hits record high, but are there enough teachers?
Japanese government wants to encourage wealthy foreigners to travel deeper into Japan, NHK says
Taipei introduces taxi tours and 24-hour toll-free interpretation services for foreign tourists
Japanese man complains about foreign languages on Tokyo train, Twitter drowns him in kindness
Leave a Reply