
Kyoto City Tourism Association wants the town to clean up its translation act.
Kyoto has always been among Japan’s top tourism destinations, and with Japan receiving more foreign travelers than it ever has before, the same goes for its former capital. But with record-breaking numbers of overseas visitors coming into Kyoto, there’s an increased need for multilingual guidance signage and guidance, and a recent study has found less-then-stellar quality to the translations being provided to Kyoto’s guests from abroad.
Between December and February, the Kyoto City Tourism Association investigated non-Japanese signs, written notices, and audio announcements at 50 locations within the city, including train stations, hotels, restaurants, museums, temples, and shrines. Out of roughly 3,600 items examined, 499 were found to be incorrectly or inaccurately translated.
A greater than 10-percent chance of foreign travelers not being able to understand the intended messages is too high for the association’s liking. “Coming as inbound international travelers are returning to Kyoto,” said association spokesperson Yuya Iwasaki, “[these mistranslations] could potentially damage the Kyoto brand.”
In response, the association has enacted a number of initiatives, including seminars for tourism and tourism-adjacent businesses on how to more effectively communicate necessary information and rules to visitors who can’t read or speak Japanese. Last month the organization also released a 49-page Foreign Language Signage Guideline packet, available for free download through the Kyoto City Tourism Association website here. Right off the bat, the guidelines caution against an over-reliance on machine/A.I. translation, giving the following example.
As a direct translation of the Japanese text, “The current time is unavailable” is all right, but it’s still not something that makes much sense in English. In Japanese, it’s common to omit the subject and object of a sentence of clause if it can be understood from context, and the Japanese text is really saying “[You] cannot use [this space/thing] at the current time,” so the Kyoto City Tourism Association guideline packet recommends this translation instead.
The all-caps CLOSED might look a little harsh, but the guidelines do later go on to stress the importance of making sure not to strip away the polite tone of in-Japanese text when translating it, recommending the consistent use of words such as “please” and “thank you.”
▼ The association recommends the version on the right
The guidelines also include visual design pointers, such as recommending complementing text with pictograms…
…making sure foreign-language text is adequately sized to be noticeable, and grouping each language’s text together in their own sections of signage.
▼ Recommended versions on right side
It’s worth keeping in mind that though the study that discovered the translation errors was carried out by the Kyoto City Tourism Association, the locations where the errors were found are not necessarily administered by the municipal government. In the post-pandemic travel boom more than a few restaurants, temples, and other places that previously had only limited levels of interest from overseas travelers have suddenly found themselves becoming major tourist draws, and some inaccurate signage was likely put in place with the attitude of “We really need to put up something right away, and we don’t have a translator on staff, so just Google translate it and we’ll sort the details out later.” The study was also not limited to English translations, and the more languages involved, the greater the chance for a translation slip-up.
There is, as always, the argument to be made that it is travelers’ responsibility to study up and acquaint themselves on norms of public behavior and basic phrases in the language of a foreign country that they plan to visit. At the same time, with Japan’s inbound travel boom not likely to cool off anytime soon, and breaches of etiquette by foreign tourists drawing increasing attention and annoyance from the local population, clearer communication itself can only be a good thing, so hopefully the Kyoto City Tourism Association’s efforts will prove effective.
Related: Kyoto City Tourism Association
Source: Yomiuri Shimbun via Livedoor News via Jin, Kyoto City Tourism Association
Top image: Pakutaso
Insert images: Kyoto City Tourism Association
● Want to hear about SoraNews24’s latest articles as soon as they’re published? Follow us on Facebook and Twitter!






Japanese travelers are avoiding Kyoto as the city’s number of foreign visitors continues to grow
Foreign tourists outnumber Japanese ones at Kyoto hotels for first time ever
New book teaches Japanese people English to help out foreign travelers
Japanese prefectural governor wants foreign tourists to pay special extra fee
Japan Airlines debuts airport translation panels, translation error quickly results
Japan releases first official sakura cherry blossom forecast for 2026
We traveled almost 400 miles to get popcorn from this ninja machine, but do we regret it?【Photos】
Racing into our stomachs this winter are motorcycle fuel tank-shaped bento
Poké Ball cakes here for limited but long time to celebrate Pokémon franchise’s 30th anniversary
What’s the minimum amount of money Japanese women want their husbands to earn? Survey investigates
Heartwarming response to Twitter question confirms that yes, Tikuwa_0913, there is a Santa Claus
Pikachu’s chunky original design is back as a plus-sized plushie【Photos】
Tokyo Station’s perfect breakfast spot might just be this izakaya Japanese-style pub
Mister Donut and Godiva continue their sweet sweets relationship with new treats on sale now in Japan
Japan’s choco mushroom snacks hold fashion show with designer Junko Koshino【Video】
Starbucks Japan releases new drinkware and goods for Valentine’s Day
Massive manga collaboration bringing 100 years of Shueisha manga to Uniqlo T-shirts【Photos】
Visiting Japan’s Gyarados Pokémon park in the city with a special connection to Magikarp【Photos】
Majority of Japanese women in survey regret marrying their husband, but that’s only half the story
Totoro cream puffs and Catbus cookies are finally available in downtown Tokyo
Japan’s kid-friendly ski program is now selling Pikachu snowboards for a limited time only
Starbucks Japan releases new Frappuccino and latte for Valentine’s Day
Japanese vending machine serves up unique drinks at four Tokyo train stations
McDonald’s Japan releases a Mushroom Mountain and Bamboo Shoot Village McFlurry
10 times to avoid traveling in Japan in 2026
Starbucks Japan ready to get Year of the Horse started with adorable drinkware and plushies【Pics】
Our 52-year-old pole dancing reporter shares his tips for achieving your New Year’s exercise goal
Disillusionment at Tsukiji’s tourist-target prices led us to a great ramen restaurant in Tokyo
Ramen restaurant’s English menu prices are nearly double its Japanese ones, denies discriminating
Japan may add Japanese language proficiency, lifestyle classes to permanent foreign resident requirements
Lacquerware supplier to emperor of Japan and Pokémon team up for new tableware
Japanese beef bowl chain Sukiya’s 2026 Smile Box lucky bag basically pays for itself
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Studio Ghibli releases Kodama forest spirits from Princess Mononoke to light up your home
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
No more using real katana for tourism activities, Japan’s National Police Agency says
Starbucks Japan reveals new sakura drinkware collection, inspired by evening cherry blossoms
Updated cherry blossom forecast shows extra-long sakura season for Japan this year
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
As more foreign visitors visit Kyoto’s top sights, Japanese travelers increasingly staying away
Foreign tourists spending at Japanese department stores dropping rapidly, study says
Foreign tourists in Japan break inbound fall tourism record, are spending their money differently
Kyoto experiencing problems with foreign tourists not paying for bus fares, but not on purpose
Kyoto village dealing with poo on floor as Japanese-style toilets confuse foreign travelers
Japanese avoiding domestic travel as foreign tourists increase, possibly creating vicious cycle
Japanese government wants to build luxury resorts in all national parks for foreign tourists
Foreign travelers’ lukewarm reactions to traditional Japanese inn food causing changes in Kyoto
More foreign tourists than ever before in history visited Japan last month
Japanese travelers losing interest in Kyoto, top sightseeing spots slip behind Nara at peak season
Number of foreigners studying Japanese in Japan hits record high, but are there enough teachers?
Japanese government wants to encourage wealthy foreigners to travel deeper into Japan, NHK says
Taipei introduces taxi tours and 24-hour toll-free interpretation services for foreign tourists
Japanese man complains about foreign languages on Tokyo train, Twitter drowns him in kindness
Kyoto bans tourists from geisha alleys in Gion, with fines for those who don’t follow rules
Leave a Reply