The Japanese soccer star shows how a tiny error in grammar and pronunciation can become an embarrassing moment for English learners.
English-learning
Spend enough time teaching a foreign language, and eventually you’ll find yourself in a situation where you have to stop and ask yourself whether your job, which ordinarily involves correcting how your students speak, also includes correcting what they’re saying. For example, I once had a teen pupil declare that “Being good looking is the only thing that’s important.” After a moment of consideration, I decided that trying to fix that shallow philosophy was above my pay grade, so I told her, “OK, nice grammar” and left it at that.
Still, when working with kids, it’s nice to impart a useful life lesson when the opportunity to do so relatively gently presents itself, as it did for one expat in Japan who reminded his young English-learning student of the difference between anime and real life.