
This isn’t the type of self-service they were meaning.
Japan is scattered with well-intended English-language signs that contain seemingly obvious translation mistakes, with even big companies like Pizza Hut and Osaka Metro proving that the simplest of messages run the risk of becoming lost in translation.
These “Engrish” mistakes, as they’re known, often make native English speakers smile, but one recent find had people blushing in embarrassment instead. That’s because a chainstore in Japan decided it was okay to display this:

That’s right — a section of the Arakawaoki branch of the Joyful 2 hobby specialty store, located at Tsuchiura in Ibaraki Prefecture, had a sign that read “Self-Sucking Corner“. And that’s not the only branch where the sign was displayed, as it was also photographed at the chain’s Chiba New Town branch in Inzai, Chiba Prefecture.
Image: Blain Armstrong
While the English sign was intended as a nice gesture designed to help English-speaking customers, it no doubt left them scratching their heads instead. While “self-sucking corner” gives a whole other meaning to “Joyful 2”, the actual act of self-sucking in a corner of the store would be legally off-limits, and likely physically impossible, so what were they really aiming to convey with this sign?
The reason for the mistake is revealed in the katakana message printed next to it, which reads phonetically as “self-sacking corner“. The problem occurs with the word “サッキング”, as the (sa) sounds similar to the “su” in the English word for “suck”, so much so that a search for “サッキングパッド” (read phonetically as “sacking pad“) on Google will take you to “sucking pads”, a product designed to be added as an attachment to baby carriers for babies to suck on.
With the katakana word for “sack” being used to mean “suck” in some cases, and “sack” at other times, the confusion between the two words becomes understandable. Still, the store sign was so noteworthy for its hilarious mistake that it even made its way to Japanese sites, where Japanese commenters had a laugh at the sign as well.
“So…what happens if I self-suck at the self-sucking corner?”
“My body isn’t supple enough for this store.”
“Mistaking “u” and “a” can make a huge difference!”
“Businesses should really avoid posting signs they don’t understand themselves!”
“It’s hard to tell the difference in pronunciation between ‘sucking’ and ‘sacking’.”
It’s true that these small nuances in pronunciation make it difficult for Japanese speakers to differentiate between the two words, especially when it comes to speaking and listening. It’s one of the many reasons why Engrish exists and continues to this day, even creating blunders that include making Kyoto the enemy of the world. Oops!
Source: Hachima Kikou
Featured image: Pakutaso
Insert images used with permission
● Want to hear about SoraNews24’s latest articles as soon as they’re published? Follow us on Facebook and Twitter!


Engrish sign at the Tokyo Olympics turns out to be hilariously accurate
English mistake makes Kyoto the enemy of the world
The reason why Japanese students don’t pronounce English properly
Nine amazing off-the-beaten-path cherry blossom spots in Japan for yaezakura and shidarezakura
Starbucks Japan releases new My Fruit³ Frappuccino at only 34 stores around the country
Studio Ghibli adds new anime tumblers to its cool streetwear brand in Japan
Studio Ghibli unveils new Rollbahn notebook in honour of Howl’s Moving Castle
Japanese onsen egg maker from 100-yen store Daiso needs to be on your shopping list
10 awesome Tokyo cherry blossom festivals and experiences for this year’s sakura season
Tokyo government organizes food truck event to clear out delinquent/homeless teen gathering area
Japan’s Mos Burger discontinues old teriyaki burger and rolls out new recipe, but is it as good?
This Japanese vending machine doesn’t sell drinks, but you can buy drinks through it
Mister Donut wows matcha lovers in Japan with new Dora Matcha doughnuts
Train station platform ramen store closes its doors on half a century of history in Tokyo
Cherry blossoms begin blooming in Japan with record-early starts for sakura season
Studio Ghibli adds new Mother’s Day gift sets to its anime collection in Japan
The next time you’re feeling stressed out, you could relax on a Pokémon Psyduck chair from Japan
Virtual idol Hatsune Miku redesigned with look that adds new elements and brings back old ones
When will the cherry blossoms reach full bloom in Japan this year?[Forecast]
7-Eleven Japan’s giant fried chicken skewer would be too big to eat, so it’s really for cuddling
Starbucks Japan unveils new sakura cherry blossom collection for hanami season 2026
Studio Ghibli releases Catbus pullback keychain that runs like the anime character
Nine great places to see spring flowers in Japan, as chosen by travelers (with almost no sakura)
The 10 most annoying things foreign tourists do on Japanese trains, according to locals
Starbucks Japan releases first-ever Hinamatsuri Girls’ Day Frappuccino
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
Starbucks Japan releases new drinkware and goods for Valentine’s Day
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Studio Ghibli releases Kodama forest spirits from Princess Mononoke to light up your home
Starbucks Japan releases new sakura goods and drinkware for cherry blossom season 2026
Japan’s newest Shinkansen has no seats…or passengers [Video]
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
No more using real katana for tourism activities, Japan’s National Police Agency says