
The new usage has even made Japanese news.
Senpai is a Japanese word that doesn’t have a one-to-one equivalent in English. It’s a title like “Mr.” or “Ms.” given to someone who is your senior in an organization.
For example, if you’re a first year high school student, then third-year Tanaka is “Tanaka-senpai” to you. If you were just hired at a company, then Suzuki who’s been there for two years is “Suzuki-senpai” to you. In both cases you are the kohai, the opposite of a senpai, their “junior.”
While kohai dating senpai is a thing that happens, in Japanese the word “senpai” is completely neutral. However in English it’s taken on a romantic connotation, as was recently pointed out on Japanese Twitter:
▼ “I was searching for the origin of ‘senpai’ taking on a different meaning outside of Japan and found this article. ‘Senpai’ is being used as a meme as someone who doesn’t notice your feelings for them.”
https://twitter.com/kimirito/status/1435897350057185287As anyone who has hung around English-speaking otaku parts of the Internet knows, “senpai” and more specifically “senpai notice me” are used for people to express the unrequited love they have toward a senior at school or work.
While that’s one possible usage of the word in Japanese, it’s only a small part of it. It’d be like the word “boss” in English only being used to represent a relationship between an employee and their boss; it’s a much broader term than just that.
That Twitter post was the impetus for many other Japanese Twitter users to express their thoughts on “senpai” being used strangely in English. For some it was their first time learning about it, but others already knew:
▼ “I first found out about that usage on the news.”
(News translation below)
はじめまして。
— 六甲 稔 (@t6DqxDRcDvjYeZ7) September 10, 2021
私はTVのニュースではじめてこの用法を知りました。https://t.co/ka5BKGLYOh
A Fan Shows Support for Baseball Player Shohei Otani But…
SENPAI
“Someone who doesn’t notice your feelings for them.”
A word born from the influence of Japanese manga and anime, since many kohai try to get the attention of their senpai but they don’t notice them.
▼ “To see how far “senpai” has spread through otaku culture as an overseas meme, there’s a famous prog-rock Scottish-Burmese musician who’s released three albums called ‘Senpai,’ so that’s the level it’s at.”
「Senpai」がオタク文化経由で海外ミームとして使われてる話、どんくらい伝播してるかというとプログメタル界隈で有名なビルマ系スコットランド人のソロギタリストが「先輩EP」のタイトルで第3弾までリリースするレベル(曲名の邦題付き)https://t.co/USwIzVtuXz pic.twitter.com/dTvNrO3lyP
— 長いおり🎭バーチャルクソ馬券師 (@IoryHamon) September 10, 2021
▼ “Ohhh, so that’s it! When I checked over my manga that’d been translated into English, they used ‘senpai’ even though I didn’t have it in the original and I was like huh? But this is what was going on! I approve.”
ああああ、これか! 自分のマンガの英訳をチェックしていて、原文にないsenpaiという言葉が(日本語としては)間違った使われ方で出てきたので、「?」と思ったのだが、こういうことだったのか! 納得。 https://t.co/wgA2LagrDS
— 田亀源五郎 Gengoroh Tagame (@tagagen) September 10, 2021
While the vast majority were pleasantly amused by the different use of the word, there were others who were a bit more concerned:
“There needs to be an effort to correct the wrong translations.”
“This is painful.”
“What is this lol just use the word normally!”
“It’s like some sort of otaku pidgin or creole language.”
“Why would they limit the word to just being used by a wallflower girl?”
“This is worse than how ‘hentai’ is used overseas.”
While we disagree with that last netizen’s sentiments, they sort of hit the nail on the head. “Senpai” is just another word that has been borrowed from Japanese, and whose meaning differs from the original.
The same thing happened with “hentai” which means “perverted” in Japanese and has nothing to do with a genre of anime/manga. It also happened with “sushi” which in Japanese refers to a variety of dishes, but now means rice with a filling wrapped in seaweed in most of the world. It also happened with “anime” which is just a general Japanese word for “animation” not only ones produced in Japan.
And it goes the other way too. Tons of English words have been borrowed into Japanese and taken on new meanings too. In fact there are so many of them that there’s a word for them: wasei eigo (Japan-made English).
Languages are constantly changing and evolving, and unless we want to sound like grumpy old people, it’s typically in our best interest to go with the flow and embrace it. Besides, as long as we can still have Senpai Mole to come out of the ground and angrily answer our questions about being a mole, the word is in good hands.
Source: Hachima Kiko
Top image: Pakutaso
● Want to hear about SoraNews24’s latest articles as soon as they’re published? Follow us on Facebook and Twitter!

Senpai Club, Swedish-made, anime-inspired, Japanese-speaking animation, is back! 【Video】
“Don’t worry, he is a docile pervert” and other useful phrases in Japanese and English
English for otaku – New book provides fans with skills to internationalize their oshikatsu
Do you use these “Philippine English” words and phrases?
English conversation school in Japan has clever reminder that students don’t have to be perfect
7-Eleven Japan releases a crazy new viral sandwich: Chocolate Sprinkles and Whipped Cream
Ramen restaurant in top Tokyo tourist neighborhood skips price gouging, but how does it taste?
Japan now has a “for foreign tourists only” Mt. Fuji sightseeing train[Video]
Starbucks Japan releases new My Fruit³ Frappuccino at only 34 stores around the country
Can you make butter by running with a pouch filled with cream? Let’s find out[Taste test]
Beautiful anime bus will take travelers to Your Name’s countryside setting starting this month
Universal Studios’ Sailor Moon theme park attraction is finally coming to America
Top 27 ugliest album covers from Yugoslavia 【Photos】
Real dry bonsai trees coming to Japanese capsule toy vending machines【Photos】
Starbucks releases a Kyoto Matcha Latte in Japan for a limited time
Japanese onsen egg maker from 100-yen store Daiso needs to be on your shopping list
Tokyo government organizes food truck event to clear out delinquent/homeless teen gathering area
Cherry blossoms begin blooming in Japan with record-early starts for sakura season
Nine amazing off-the-beaten-path cherry blossom spots in Japan for yaezakura and shidarezakura
Stunning central Japan wisteria festival is like a purple fantasy straight out of a Ghibli movie
Create a tiny Ghibli anime world on your bookshelf with new miniature papercraft art kits
Studio Ghibli releases the My Neighbour Totoro tea caddy, with a magical self-closing lid
When will the cherry blossoms reach full bloom in Japan this year?[Forecast]
Starbucks Japan unveils new sakura cherry blossom collection for hanami season 2026
Train station platform ramen store closes its doors on half a century of history in Tokyo
Studio Ghibli releases Catbus pullback keychain that runs like the anime character
Nine great places to see spring flowers in Japan, as chosen by travelers (with almost no sakura)
Starbucks Japan releases first-ever Hinamatsuri Girls’ Day Frappuccino
Studio Ghibli adds new Mother’s Day gift sets to its anime collection in Japan
Virtual idol Hatsune Miku redesigned with look that adds new elements and brings back old ones
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
Starbucks Japan releases new drinkware and goods for Valentine’s Day
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Studio Ghibli releases Kodama forest spirits from Princess Mononoke to light up your home
Starbucks Japan releases new sakura goods and drinkware for cherry blossom season 2026
Japan’s newest Shinkansen has no seats…or passengers [Video]
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
No more using real katana for tourism activities, Japan’s National Police Agency says
The science behind why English speakers can’t pronounce the Japanese “fu”
Japanese workers reveal the 8 most astonishing things new employees do in the workplace
An introduction to the fun world of wasei eigo or Japanese-made English 【Video】
Japanese Internet sad to see the word “chikan” becoming commonly used in English
Language of the otaku has infiltrated our Internet forums
English learner’s dictionary you must have, my young Padawan!
Japanese people give their thoughts on Gaijin Hunters/English Vampires
“We wasted so much time in English class” — Japanese Twitter user points out major teaching flaw
The reason why Japanese students don’t pronounce English properly
Japanese netizens discuss the ulterior meaning of “kawaisou” (how sad/pitiable)
Swedish-produced Senpai Club is so anime-like its characters speak Japanese【Video】
Japanese elementary school student teaches us all how to pronounce English like a native speaker
How to respond to Japanese people saying “I don’t speak English” when you’re speaking Japanese?
Five more Japanese words we’d love to import into English
When “yes” means “no” — The Japanese language quirk that trips English speakers up