
We’ve talked before about some of the reasons why bizarre English signage pops up in Asia. One of the most common causes is a fundamental difference in the way sentences are structured between English and other languages. Automated translations programs, which aren’t nearly as well sorted out as many monolingual users believe, are also among the usual suspects.
That said, looking at a flawed translation is sort of like performing an autopsy, in that sometimes there’s a limit in what it can tell you. Just like the medical examiner might say, “Well, all the baby spiders hatching inside the subject’s eyeball definitely killed him, but I’ve got no idea how the eggs got in there,” there are times like these when we look at some garbled English, and, just like we can’t stifle our chuckles, we can’t imagine why the translation went flying off the rails, or if it was even on them to begin with.
Before we dive into the real head-scratchers of the collection of photos taken in Japan and China, originally featured on Dorkly, we have to point out that a few of these don’t really qualify as mistranslations. For example, blunt as the phrasing may seem to a native English-speaker, this sign in China really does say that taking a dump is prohibited.
This translation from Japan is likewise liberal, and would more normally be translated as “Clean up after your dog’s droppings,” but isn’t so much wrong as just needlessly explicit.
Sometimes, the real difference isn’t between languages, but cultures. For example, the Japanese message here, presumably hung in a pub, actually does say “Thank you for drinking with us regularly.” Japan doesn’t really have a problem with drinking as long as you’re not bothering others, which is one of the reasons we love it here.
In some shots, though, the non-English version is cut off or absent, so we’re not sure what the writer was trying to say.
▼ We’re guessing the owner of this pizza joint is so high-strung because his neighbor has been putting the shit of his dog.
Still, there’s a lot of good advice to be taken away, like the polite warning here.
▼ We’re not sure why you’d want to grow one there, though. Is that what kids are into these days?
Likewise, this is a sound strategy, although we’re not sure if they’re saying we should keep an eye on our belongings or making a subtle reference to remembering to use protection.
Sometimes, the translations have an almost lyrical quality to them. We wouldn’t be surprised if this wasn’t penned by a park ranger, but by the spirit of the mountain itself.
In this case, the result is akin to abstract, surrealistic poetry.
▼ Really, when we get right down to it, emotionally, aren’t we all with an onion?
We’re guessing many of you caught the “cock” sticking out of that menu description. We’re not sure if it’s supposed to mean chicken, or if it’s a misspelling of “cooked,” since while Japan does eat some unusual things, phallus generally isn’t something you’ll find on restaurant menus.
Another frequent stumbling block in translation is converting vocabulary from one form into another, such as from an adjective to a noun. We’re pretty sure this sign is trying to tell us that the floors are slippery, and that we should watch out for their slipperiness.
▼ Or maybe someone just can’t stand that Starfox toad.
But hey, everyone makes tiny mistakes like that now and again. Nobody’s perfect, right?
▼ Not even the staff of the Perfection Concentration Camp, who neglected to switch Perfection to Perfect. Oh, and also to remove any inadvertent references to the Holocaust.
▼ This might not be a mistranslation, but a fully formed sentence, observing that sewer drinking straws, whether drunk from or swallowed, will indeed trash people’s stomachs.
But while most of these are harmless, there are times when a poor translation could put someone in serious jeopardy. Imagine the danger that could be caused by someone taking this sign at face value.
It goes without saying, but that’s not going to explode when you toss it at a group of enemy agents, which means they’ll still be very much alive and still chasing you, no matter how awesome of a one-liner you follow your toss up with.
Speaking of muscular action heroes, this dish’s description reads like the inner monologue of someone who just finished a really good weightlifting workout and whose body is craving protein.
Still, that menu’s dislike of non-meat foodstuffs isn’t anywhere near the deep-seeded hatred of this sign.
Wow, kind of harsh, don’t you think? They’re just vegetables, after all. It’s not like they’re something really unappetizing, like smelly chicken bones.
Well played, bad translations. Well played.
Source: Dorkly
Top image: Tumblr (edited by RocketNews24)
Insert images: Flicker (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11), Reddit, Flicker (12), Tumblr, Flicker (13)
















Strange Indian airport sign cautions visitors not to consume carpet
Google’s English translation for short Japanese phrase hints at huge, TV-series-length backstory
Why Does Engrish Happen in Japan? – Breakfast buffet edition
Salomon releases Japan-exclusive Mt. Fuji hiking gear that doubles as an amazing souvenir
Japan triples departure tax, foreign tourists and locals now must pay more to leave country
Japanese overnight sightseeing train returns for summer with ramen stops and ocean views
Sanrio Character Poll announces winners, Hello Kitty absent from top 10 in many countries
7-Eleven Japan has a lot of famous food, but its new burrito needs to be on your radar
Japan’s new pettably fuzzy cat-shaped earbud chargers meow to let you know their status[Video]
Japan’s Mocchurin donuts declared too popular to exist by creator Mister Donut, will disappear soon
Starbucks Japan teams up with Converse Tokyo for a new limited-edition collection in honour of Tanabata
Sleep at Hoshinoya Nara Prison, one of the most unique hotels in Japan
Family Mart Japan installs red-eyed “Monster Wolf” to keep bears away from convenience store
Live-action Spirited Away stage play announces world tour with first-ever U.S. and Canadian dates
Starbucks Japan reopens Shinkansen platform store after redesigning it for speed
Pikachu brings electric style to brand-new Pokémon G-Shock watch featuring every stater trio
Tokyo has only two barley tea makers, and we visited one to see how mugicha is made
Blind Tokyo commuter explains the easiest place for him to stand while riding the train
Japan launches first overnight Shinkansen bullet train between Tokyo and Osaka this summer
Japanese man’s gross conveyor belt sushi social media prank video gets him a 500,000-yen fine
Japan announces sudden 400-percent increase in visa fees for foreigners entering the country
Japanese ninja certification exam attracts 131 candidates from Japan and abroad
Studio Ghibli store Donguri Republic announces opening of first-ever store in America
New Japanese overnight train coming to connect Tokyo with Tohoku in sleep-travel style
Even at twice regular Daiso price, this handy item is still great for summer travel in Japan
Japanese sweets shop sells an ohagi so exquisite it sells out by noon
Forget Tokyo go-karts – there’s a new way to sightsee on four wheels in Japan
Japanese sweets brand creates new drinkable Cigare and we’re totally here for it
Uniqlo reveals third round of massive 100-year-anniversary manga T-shirts for Jump’s Shueisha
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
Starbucks Japan releases new drinkware and goods for Valentine’s Day
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Starbucks Japan releases new sakura goods and drinkware for cherry blossom season 2026
Japan’s newest Shinkansen has no seats…or passengers [Video]
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
Japan reportedly adding Japanese language skill requirement to most common foreigner work visa
Japan’s 5.3 million beautiful Hitachi Nemophila flowers are now in full bloom[Photos]
New app helps you translate Japanese and Chinese offline using smartphone camera
Japanese park’s English dog turd warning minces no words【Why does Engrish happen?】
Why does Engrish happen in Japan?
Tokyo hotel asks guests to take their used toilet paper with them【Why Does Engrish Happen?】
Japanese netizens give their thoughts on how English has changed the meaning of “senpai”
The curious case of Benjamin the neighbor arouses suspicion in Japan
Engrish sign at the Tokyo Olympics turns out to be hilariously accurate
BuzzFeed’s video of “anime expressions” delivers more laughs than useful language pointers
Japanese Twitter reveals the one Japanese word that gets English-speakers super excited
12 strange Japanese names for Western sports, from “fighting ball” to “reject ball”
Kyoto study finds nearly 500 translation errors for foreign tourists, new guidelines released
The strange and funny nicknames Chinese netizens have given Western celebrities【Video】
One of Japan’s biggest restaurant chains calls three different sauces all just “sauce” in English
Japanese department store officially apologizes for English poster calling Kyoto the world’s enemy