
We’ve talked before about some of the reasons why bizarre English signage pops up in Asia. One of the most common causes is a fundamental difference in the way sentences are structured between English and other languages. Automated translations programs, which aren’t nearly as well sorted out as many monolingual users believe, are also among the usual suspects.
That said, looking at a flawed translation is sort of like performing an autopsy, in that sometimes there’s a limit in what it can tell you. Just like the medical examiner might say, “Well, all the baby spiders hatching inside the subject’s eyeball definitely killed him, but I’ve got no idea how the eggs got in there,” there are times like these when we look at some garbled English, and, just like we can’t stifle our chuckles, we can’t imagine why the translation went flying off the rails, or if it was even on them to begin with.
Before we dive into the real head-scratchers of the collection of photos taken in Japan and China, originally featured on Dorkly, we have to point out that a few of these don’t really qualify as mistranslations. For example, blunt as the phrasing may seem to a native English-speaker, this sign in China really does say that taking a dump is prohibited.
This translation from Japan is likewise liberal, and would more normally be translated as “Clean up after your dog’s droppings,” but isn’t so much wrong as just needlessly explicit.
Sometimes, the real difference isn’t between languages, but cultures. For example, the Japanese message here, presumably hung in a pub, actually does say “Thank you for drinking with us regularly.” Japan doesn’t really have a problem with drinking as long as you’re not bothering others, which is one of the reasons we love it here.
In some shots, though, the non-English version is cut off or absent, so we’re not sure what the writer was trying to say.
▼ We’re guessing the owner of this pizza joint is so high-strung because his neighbor has been putting the shit of his dog.
Still, there’s a lot of good advice to be taken away, like the polite warning here.
▼ We’re not sure why you’d want to grow one there, though. Is that what kids are into these days?
Likewise, this is a sound strategy, although we’re not sure if they’re saying we should keep an eye on our belongings or making a subtle reference to remembering to use protection.
Sometimes, the translations have an almost lyrical quality to them. We wouldn’t be surprised if this wasn’t penned by a park ranger, but by the spirit of the mountain itself.
In this case, the result is akin to abstract, surrealistic poetry.
▼ Really, when we get right down to it, emotionally, aren’t we all with an onion?
We’re guessing many of you caught the “cock” sticking out of that menu description. We’re not sure if it’s supposed to mean chicken, or if it’s a misspelling of “cooked,” since while Japan does eat some unusual things, phallus generally isn’t something you’ll find on restaurant menus.
Another frequent stumbling block in translation is converting vocabulary from one form into another, such as from an adjective to a noun. We’re pretty sure this sign is trying to tell us that the floors are slippery, and that we should watch out for their slipperiness.
▼ Or maybe someone just can’t stand that Starfox toad.
But hey, everyone makes tiny mistakes like that now and again. Nobody’s perfect, right?
▼ Not even the staff of the Perfection Concentration Camp, who neglected to switch Perfection to Perfect. Oh, and also to remove any inadvertent references to the Holocaust.
▼ This might not be a mistranslation, but a fully formed sentence, observing that sewer drinking straws, whether drunk from or swallowed, will indeed trash people’s stomachs.
But while most of these are harmless, there are times when a poor translation could put someone in serious jeopardy. Imagine the danger that could be caused by someone taking this sign at face value.
It goes without saying, but that’s not going to explode when you toss it at a group of enemy agents, which means they’ll still be very much alive and still chasing you, no matter how awesome of a one-liner you follow your toss up with.
Speaking of muscular action heroes, this dish’s description reads like the inner monologue of someone who just finished a really good weightlifting workout and whose body is craving protein.
Still, that menu’s dislike of non-meat foodstuffs isn’t anywhere near the deep-seeded hatred of this sign.
Wow, kind of harsh, don’t you think? They’re just vegetables, after all. It’s not like they’re something really unappetizing, like smelly chicken bones.
Well played, bad translations. Well played.
Source: Dorkly
Top image: Tumblr (edited by RocketNews24)
Insert images: Flicker (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11), Reddit, Flicker (12), Tumblr, Flicker (13)
















Strange Indian airport sign cautions visitors not to consume carpet
Google’s English translation for short Japanese phrase hints at huge, TV-series-length backstory
Why Does Engrish Happen in Japan? – Breakfast buffet edition
Unique inclined elevator in Japan leads to a town that inspired Studio Ghibli’s Spirited Away
Tokyo hotel lets you make your stay a Sanrio one with special My Melody and Kuromi rooms【Pics】
Posthumous “Gwegh, I’m deadngo” tweet sparks nationwide cancer awareness movement in Japan
Real takoyaki is almost impossible to find in Tokyo, but this place has it, our hardliner says
Tokyo all-you-can-eat senbei deal is perfect for newbies to the world of beloved Japanese snacks
New Japanese-made Godzilla movie announced, looks to be first direct sequel since 1999
Miss World Japan: The great-times-20-granddaughter of samurai lord One-Eyed Dragon
The deluxe disappointment and basic brilliance of Japan’s oldest standing soba noodle chain
Bob’s Big Boy is alive and well, and also a cute robot, in Japan【Photos】
Japan’s choco mushroom snacks hold fashion show with designer Junko Koshino【Video】
Sanrio and Sonic the Hedgehog characters become fast friends with new plushie collection
Totoro fountain figurine recreates the sights and sounds of one of anime’s most memorable scenes
Step into Japanese culture with Converse’s new Japan-exclusive shoes featuring gods, sushi style
Top Japanese baby names for 2025 feature flowers, colors, and a first-time-ever favorite for girls
Starbucks Japan releases new Christmas drink that can be topped with whipped cream
New Kyoto experience package lets you film epic samurai battles with your friends
Beautiful Totoro bento box mixes classic and modern symbols of Japan
Kagawa’s Udon Gummies are so hard to chew they come with warning labels
This Japanese restaurant chain’s triple-decker sushi bowls are a crazy feast for the eyes/stomach
Human washing machine pods coming to Japanese hotels【Photos】
Studio Ghibli releases new “komorebi” plush toys to brighten your days
JR Hokkaido train driver in trouble for reading book about trains on stopped train
Studio Ghibli releases new anime tea and mugs in Japan
Japanese hotel chain’s new service: A bed and pajamas for otaku travelers’ plushies
Tokyo bento boxed lunch shop charges different prices depending on how heavy your laptop is
Studio Ghibli anime stoles are here to keep you warm with a range of famous characters
Japan has vending machines that put protective film on your phone for you — Here’s how to use them
Starbucks Japan unveils new Christmas Frappuccino and holiday drinks for 2025
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
Possessing Harry Potter’s Sword of Godric Gryffindor is now illegal in Japan
Japan’s deadliest food claims more victims, but why do people keep eating it for New Year’s?
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Studio Ghibli releases Kodama forest spirits from Princess Mononoke to light up your home
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
The top 10 annoying foreign tourist behaviors on trains, as chosen by Japanese people【Survey】
No more using real katana for tourism activities, Japan’s National Police Agency says
One of Japan’s most beautiful hot spring towns announces new limits on number of day trippers
New app helps you translate Japanese and Chinese offline using smartphone camera
Japanese park’s English dog turd warning minces no words【Why does Engrish happen?】
Why does Engrish happen in Japan?
Tokyo hotel asks guests to take their used toilet paper with them【Why Does Engrish Happen?】
Japanese netizens give their thoughts on how English has changed the meaning of “senpai”
The curious case of Benjamin the neighbor arouses suspicion in Japan
Engrish sign at the Tokyo Olympics turns out to be hilariously accurate
BuzzFeed’s video of “anime expressions” delivers more laughs than useful language pointers
Japanese Twitter reveals the one Japanese word that gets English-speakers super excited
12 strange Japanese names for Western sports, from “fighting ball” to “reject ball”
Kyoto study finds nearly 500 translation errors for foreign tourists, new guidelines released
The strange and funny nicknames Chinese netizens have given Western celebrities【Video】
One of Japan’s biggest restaurant chains calls three different sauces all just “sauce” in English
Leave a Reply