
America’s second-most popular Hi-Chew flavor will also make its in-Japan debut.
Has there ever been a bigger Japanese-sweets-overseas success story than Hi-Chew? Sure, Japanese dessert flavors, like matcha and sakura, have made inroads in other countries, as have certain sweet snack types like ice daifuku (often called “mochi ice cream”). As an individual product from a specific brand, though, few can rival Morinaga’s Hi-Chew fruit chew candies in English-language territories, where even Glico’s Pocky can’t match its popularity and enthusiastic acceptance by the mainstream public.
Hi-Chew wasn’t an overnight overseas success story, though. It first went on sale in Japan back in 1975, but it wasn’t until about 10 years ago that it really caught on in the U.S., thanks in no small part to word of mouth from Boston Red Sox teammates of Japanese pitcher Junichi Tazawa. Free samples at the stadium then turned baseball fans into Hi-Chew fans too, prompting Morinaga to open a Hi-Chew factory in the U.S. to keep retailers including Target, Walmart, and a slew of other retailers outside the Asian food specialty market sphere stocked too.
So now, to reflect Hi-Chew’s evolution to an international snack staple, Morinaga has redesigned the logo it uses for the candy in Japan, and not only have they added English to it, the English text is much more prominent than the Japanese.
▼ Old Hi-Chew logo in Japan
▼ New Hi-Chew logo in Japan
The new logo still features the Hi-Chew name written in Japanese phonetic katakana characters (ハイチュウ), but hanging off to bottom right of the logo, underneath the HI-CHEW part. “We are taking this opportunity to redesign our brand logo from katakana to an English rendering of Hi-Chew as we aim to be a global brand loved by many people,” says Morinaga in its announcement.
Morinaga has also said that it will be bringing mango Hi-Chew, the second-most popular flavor in America (behind strawberry) to Japan for the first time, with the packaging even touting it as “A popular flavor in America!” (アメリカで人気のフレーバー!),
▼ Maybe we should pick up 1,400 of them and make another mega Hi-Chew like we previously did in the SoraKitchen.
It’s not unusual for Japanese businesses to design logos that use English script instead of Japanese. Nintendo, Toyota, and Sony are just three examples of prestigious companies that use an English-text logo for their organizations even within Japan. For that matter, Morinaga itself uses English text for its company logo, which features an angel with M-shaped wings.
In particular, Japanese companies with international aspirations regularly use English logos companywide, with Japanese-text-only logos more commonly associated with entities with a more provincial scope, or heavily focused on products with deep ties to classical Japanese culture.
As such, the logo redesign isn’t likely to be seen within Japan as Hi-Chew sweeping its originated-in-Japan status under the rug, but as a sign that the candy has achieved success and recognition overseas beyond that of a short-lived fad or novelty.
Source, images: PR Times
● Want to hear about SoraNews24’s latest articles as soon as they’re published? Follow us on Facebook and Twitter!
Follow Casey on Twitter, where he continues to have faith that one day Morinaga will bring back its orange-flavor Ice Box.





Hit Japanese candy Hi-Chew, famous for fruity taste, releases new flavor: Flavorless
Hi-Chew is such a hit that the Japanese candy is getting its own factory in North Carolina
Hi-Chew candies get revamped into ice cream sweet treats just in time for summer
Do Hi-Chew-flavor Hi-Chews have a reason to exist?【Taste test】
Hi-Chew releases new Japanese School Lunch flavor to stimulate appetites and nostalgia
Dragon Quest Burgers and Slime drinks are coming to McDonald’s Japan【Video】
Our writer transforms into a rock goddess in hopes of teaming up legendary musician Yoshiki 【Vid】
How to speak Japanese like a gyaru【2024 edition】
X Japan’s Yoshiki, L’Arc-en-Ciel’s Hyde preview co-op theme for Attack on Titan Season 3【Video】
Japanese penguin plushie takes you from egg to chick to adult bird in seconds
Hayao Miyazaki says Happy New Year to Studio Ghibli fans with new art for Year of the Horse
We revisited Sweets Paradise after a decade to see if Japan’s dessert buffet still delivers
The mystery of the phantom “sake pass card” at Japanese alcohol vending machines
New world’s biggest Muji just opened in Japan, and we paid it a visit【Photos】
From beef bowl to beef pouch? Taste testing Yoshinoya’s instant gyudon packs
Starbucks Japan ready to get Year of the Horse started with adorable drinkware and plushies【Pics】
Cyberpunk anime meets traditional culture in Ghost in the Shell gold leaf Japanese changing screens
7 great places to see Mt. Fuji from without having to climb it
Hello Kitty Choco Egg figures are an adorable trip through three periods of Japanese pop culture【Pics】
7-Eleven Japan’s ramen-cooking robot whipped us up a bowl of noodles【Taste test】
We found possibly the quietest Japanese-style hotel in Tokyo’s bustling Shinjuku district
Japan’s otoshidama tradition of giving kids money at New Year’s gets a social welfare upgrade
Sumo Sanrio! Hello Kitty and pals team up with Japan Sumo Association for new merch【Pics】
More Than a Capsule Stay: Why Solo Travelers Choose “global cabin Yokohama Chinatown”
Japan’s oldest largetooth sawfish in captivity back on display in Mie Prefecture
7-Eleven Japan starts new temporary luggage storage service in over 300 branches
Disillusionment at Tsukiji’s tourist-target prices led us to a great ramen restaurant in Tokyo
Starbucks teams up with 166-year-old Kyoto doll maker for Year of the Horse decorations【Photos】
Tokyo considering law requiring more trash cans following litter increase in heavily touristed area
Tokyo’s Tsukiji sushi neighborhood asks tour groups to stay away for the rest of the month
Tokyo event lets you travel back in time, for free, to celebrate 100 years since Showa era start
Sanrio theme park in Japan announces plans to expand into a Sanrio resort
Japan may add Japanese language proficiency, lifestyle classes to permanent foreign resident requirements
Stamina-destroying “Paralysis Noodles” are Tokyo’s newest over-the-top ramen innovation
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
Japan’s deadliest food claims more victims, but why do people keep eating it for New Year’s?
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Studio Ghibli releases Kodama forest spirits from Princess Mononoke to light up your home
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
No more using real katana for tourism activities, Japan’s National Police Agency says
Starbucks Japan reveals new sakura drinkware collection, inspired by evening cherry blossoms
Updated cherry blossom forecast shows extra-long sakura season for Japan this year
RocketKitchen makes a giant Hi-Chew candy from over 1,400 Hi-Chew pieces!
Japanese candy Hi-Chew says a heartfelt, ridiculous goodbye as it retires Green Apple flavor【Vid】
Drinkable Hi-Chew coming to a Japanese convenience store near you!
Chilled, green tea, sweet potato and more mark 40 years of Japan’s Hi-Chew candy
Hi-Chew fruit candies re-invented in DIY food creations
Ever struggled to get the last piece of confectionery out of a packet? Twitter may have the key
Super Mario taking on a new platform: candy!
Five different ways to say “children” in Japanese
Eat shit and learn Japanese with educational poo-inspired candies from Japan
One of Japan’s biggest restaurant chains calls three different sauces all just “sauce” in English
Super expensive sushi restaurant super cheap beef bowl chain team up to create Unagyu Burger
Ridiculous Japanese TV program says English pronunciation is to blame for coronavirus spread【Vid】
“We wasted so much time in English class” — Japanese Twitter user points out major teaching flaw
Sumikko Gurashi origin book gets English/Japanese bilingual release, great for language learners
Japanese hit song “Paprika” goes global with English version by new singers and dancers
Restaurant in Indonesia’s bizarrely translated Japanese menu commands customers to get stabbed
Leave a Reply