
From elementary school all the way through high school, Japanese kids are required to study the convoluted subject of English as a second language. It’s an enormous struggle for many, as Japanese natives must familiarize themselves with not only the vocabulary and grammar points, they must adjust their ears to pick up on the plethora of sounds that do not exist in their mother tongue. To top it all off, when the existence of various English accents is brought to light, their brains can become confused even further.
A recent post on a Japanese message board asked people to list the differences between British English and American English. The comments extended far over 100. Here’s what some of the respondents had to say.
The differences between English accents aren’t always quantifiable, especially when understood through the filter of a different language. Those that are quantifiable were listed off exhaustively. Many of the people who responded to the online question focused in on differences in spelling and commonly used words. For example, color and colour, theater and theatre, elevator and lift, soccer and football, subway and underground. The list goes on and on.
Many other commenters made an effort to explain the differences in pronunciation as they understood them through a Japanese filter, keeping in mind that Japanese people have a difficult time hearing and denoting the sound of the letter R. To a Japanese person the word “water” spoken with an American accent sounds like “wa-daa,” while a British accent comes out sounding like “woh-ta.” The same is true for “better.” To a Japanese ear, an American accent comes across as “beh-daa,” and a British one sounds more like “beh’taa.”
Of course, there were some instances where differences between American and British English were mentioned, where in fact none exist! One person was under the impression that people speaking British English are more likely to ask, “Have you got a pen?” while Americans default to the phrase, “Do you have a pen?” I don’t know about the rest of you Americans, but if I’m speaking with other natives, I opt for the former. Another commenter made it sound as though the words “fall” and “autumn” are used exclusively in one country over the other, though I know that in America that these two are wholly interchangeable.
In the end though, things like spellings and region-specific vocabulary do little to capture feelings associated with hearing different English accents. What I’d like to know are the impressions that Japanese people get when hearing different forms of English. So, here’s what some of the respondents had to say on that front.
- I get the impression that British pronunciation tends to stay more faithful to the spelling.
- British English is like a Kansai accent, while American English is like standard Japanese.
- ^ You’ve got that backwards.
- I feel like British English is crisper.
- It’s like, British English *laughs* where American English would have LOL’d.
- Isn’t it that British English is easier for Japanese people to understand?
- I did a 3-year study abroad in America, but for the most part I still can’t understand British English. I feel as though American English is more spoken, while British English is more written.
- British: Just like we learned in middle school.
American: The T sound is strange. These examples may be extreme, but water becomes “woh-daa” and 20 is pronounced “tu-we-nee.” - ^ Most middle schools are taught American English.
- British English is hard to understand.
- British people often make American English sound idiotic.
- British people never lisp.
- Harry Potter is more like British English.
- ^ Harry Potter IS British English.
- Look up US vs. British on YouTube, and you’ll understand.
- British English is undoubtedly more refined.
- British English is nobler. It feels nice to listen to.
- I’d really like to learn British English, but because Japan is America’s lapdog, that not very likely huh…
- There are differences in stuff like pronunciation? How much they use the F-word?
Very astute observations all around! Some of them seem a little off, but I’ll leave it up to you guys to debate which points are closest to the truth.
Source: VIPPER na Ore
Image: RocketNews24

Pronunciation anxiety: many Japanese people don’t want to speak English unless it’s “perfect”
How do you say ‘Google it, you trash’ in British English? Answer surprises many in Japan
Japanese student teased for American pronunciation gets sweet revenge on classmates
Is British food really that bad? Our Japanese writer tries her hand at some UK dishes
The reason why Japanese students don’t pronounce English properly
Japanese vending machine serves up unique drinks at four Tokyo train stations
Starbucks Japan releases new drinkware and goods for Valentine’s Day
Majority of Japanese women in survey regret marrying their husband, but that’s only half the story
Visiting Japan’s Gyarados Pokémon park in the city with a special connection to Magikarp【Photos】
Oh Boy, That’s Pretty Racist (Part Two): Japanese woman explains why Taiwanese girls suck
Black Lagoon anime-themed cafes open now in Japan
No talking allowed, at all, at new Tokyo cafe, even when you’re ordering【Videos】
That time Seiji called JASRAC to ask why he didn’t get paid royalties for his song being on TV
Pizza Hut Japan’s hot lucky bags are perfect for a New Year’s pizza party
Canned cuteness as Hello Kitty and friends kick off Can Chara capsule toy line【Photos】
Starbucks Japan releases new Frappuccino and latte for Valentine’s Day
Massive manga collaboration bringing 100 years of Shueisha manga to Uniqlo T-shirts【Photos】
Totoro cream puffs and Catbus cookies are finally available in downtown Tokyo
Japan’s kid-friendly ski program is now selling Pikachu snowboards for a limited time only
Japanese women showing rebounding interest in giving Valentine’s Day chocolate【Survey】
McDonald’s Japan releases a Mushroom Mountain and Bamboo Shoot Village McFlurry
Ramen restaurant’s English menu prices are nearly double its Japanese ones, denies discriminating
10 times to avoid traveling in Japan in 2026
Starbucks Japan ready to get Year of the Horse started with adorable drinkware and plushies【Pics】
Our 52-year-old pole dancing reporter shares his tips for achieving your New Year’s exercise goal
7-Eleven Japan starts new temporary luggage storage service in over 300 branches
Disillusionment at Tsukiji’s tourist-target prices led us to a great ramen restaurant in Tokyo
Japan may add Japanese language proficiency, lifestyle classes to permanent foreign resident requirements
Lacquerware supplier to emperor of Japan and Pokémon team up for new tableware
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Studio Ghibli releases Kodama forest spirits from Princess Mononoke to light up your home
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
No more using real katana for tourism activities, Japan’s National Police Agency says
Starbucks Japan reveals new sakura drinkware collection, inspired by evening cherry blossoms
Updated cherry blossom forecast shows extra-long sakura season for Japan this year
The science behind why English speakers can’t pronounce the Japanese “fu”
“Japanese English” can baffle native English speakers — but what about Korean speakers? 【Video】
NTT showcases technology which can “correct” Japanese people’s English pronunciation
Japanese elementary school student teaches us all how to pronounce English like a native speaker
10 things foreigners do that Japanese people find amusing
Wasei English: 20 Words of English Origin that Japanese People Often Mistake for the Real Thing
“Same sh*t different day” – Nice Japanese people swearing in English 【Video】
10 cringeworthy habits of English-speaking Japanese
“We wasted so much time in English class” — Japanese Twitter user points out major teaching flaw
English language education in Japan: Are native speakers essential?
Everyday Japanese names that make English speakers chuckle
YouTuber becomes internet sensation with gibberish impressions of world languages
Foreign English teacher in Japan calls student’s ability garbage, says it was an “American joke”
English teachers in Japan apologize for having low-proficiency kids say “poison” in assigned video
“Don’t touch my moustache!” Japanese that sounds like English but isn’t, and vice versa!
How good is your Japanese accent? Maybe this video can help you improve
Keisuke Honda apologises for English mistake at press conference 【Video】
Leave a Reply