As anyone who has studied Japanese for any length of time will tell you, leaning lists of vocabulary can be tough. On some occasions, the very first time you’ll meet a word will be on paper; some abstract or complex term that’s almost impossible to remember as it’s so rarely used in the real world. Other times, you’ll have heard–or perhaps even used a word yourself–in conversation, but when encountering it on paper for the first time it may appear completely alien due to the characters with which it’s written.
Thankfully, though, since kanji characters are based on meaning rather than speech sounds, it can be easy to decipher a written word even if you’re still not sure how to pronounce it. But sometimes, translating a word too literally can land you in all kinds of trouble, or at the very least leave you chuckling to yourself while native Japanese speakers are left wondering what’s so funny…
Today we’d like to take you on an intentionally far-too-literal translation journey. Try to guess what each of the following 10 words are (very) literal translations of before reading their descriptions.
1. Bug Tooth
Take a trip to the dentist in Japan, and if you’ve been overloading on sugary sweets or haven’t been brushing properly, you’re bound to hear the word “mushiba” muttered through a surgical mask at some point. Written with the kanji character for insect (虫 mushi) and tooth (歯 ha), mushiba is the Japanese word for cavity, which is thought by some to have come into use either because of the bug-like black speck they appear as or from the term mushibamu, meaning “to be eaten into by a worm or other insect”. OK, now be honest, how many bug teeth do you have right now?
2. Nose Song
Have you ever been in such a good mood that you’ve sung a nose song all day long? Maybe you run through your entire nose song repertoire whenever you’re taking care of the household chores that require very little attention? We’re talking, of course, about humming, which is referred to as hanauta (鼻 hana/nose 歌 uta/song) in Japanese owing to the fact that the sound we make when we hum comes out from the nose rather than the mouth. What a cute, not to mention tremendously logical, word!
▼ “For the love of God, man, stop with the nose songs!”
RocketNews24
3. Hand Bags
Written with the two kanji characters 手 (te, meaning hand) and 袋 (fukuro, or bag/sack), tebukuro are not, in fact bags which you’d carry in your hand, but bags into which you’d put said part of your body; otherwise known as gloves. So remember: if you’re ever shopping with a Japanese person who is still struggling to master the English language and they tell you they’d like to buy some new “hand bags” for the winter, you might be better off taking them to an outdoor store than some fashionable outlet that sells purses and sparkly clutch bags.
4. Parent Finger
Quick, which finger is your parent finger!? If you raised your index finger (or cheated by looking at the picture below) then assume I’m blowing a giant raspberry in your face at this very second, flecks of spit and everything. In Japan, the oyayubi, or thumb, is written with the kanji characters for parent 親 and finger 指, meaning that whatever goes down between the other digits, the parent finger is always around to watch over them and keep them in line. (Bonus fact: toes are called ashi no yubi, or “feet fingers”, in Japanese.)
▼ Some parents are cooler than others.
5. Golden Balls
Not to be confused with the popular manga series Gintama, kintama–written 金 (kin/gold) 玉 (tama/ball, sphere, jewel) or in katakana script–refers to, well, a man’s tiny round treasures. There are, of course, a number of other, slightly more scientific, terms out there, so we wouldn’t recommend using kintama if you ever find yourself discussing a potential issue with said spheres with your doctor, but there’s something about the term “golden balls” which always brings a smile to our stupid, immature faces.
6. Arm Clock
“Pardon me, sir, do you have the time?” “Sorry, young fellow, but I neglected to strap on my arm clock today!” We’re fairly certain you all got this one right away, but it is nevertheless still pretty amusing to think of a wristwatch as an “arm clock” (腕 ude/arm 時計 tokei/clock), and imagine someone strapping a whopping great timepiece to their wrist before leaving the house.
7. Needle Mouse
It may conjure up images of a wayward rodent hanging out with Ewan McGregor in the film Trainspotting, but a “needle mouse”, or harinezumi ハリネズミ, is actually the Japanese word for hedgehog; something that video game fans will no doubt have come across when it was once used as a codename for an in-development Sonic The Hedgehog title. Definitely one of the cuter names for an animal in the Japanese language, and we wish more animals had more literal-sounding names. Have you ever seen Ueno Zoo’s beautiful Goth Bears?
8. Cat Tongue
What would it mean if someone said they had “cat tongue”? That they’re able to lap up milk like a feline? Perhaps they use their tongue to clean their body at the end of each day? In actuality, the term 猫舌 nekojita, made up of the kanji characters for cat (猫 neko) and tongue (舌 shita, but pronounced jita when attached to neko) is used to refer to someone who cannot take (thermally) hot food or drink and prefers to wait for them to cool down. I am frequently told by my wife that I’m nekojita since I am unable to drink the scalding-hot cups of tea she makes for me. I, on the other hand, prefer to think that my tongue is perfectly normal; it’s just that hers has been galvanised with rubber thick enough to withstand the triple-digit temperatures she prepares hot drinks at…
▼ “Mmmn! Delicious, room-temperature water!”
9. Dream Sprite
Hmmm, how to describe this one without offending our more sensitive readers… A “dream sprite”, or musei, is written with the characters 夢 (mu, meaning dream) and 精 (sei, meaning spirit, sprite, or energy). It’s this second kanji, however, which might give you a hint as to the meaning of the word 夢精 musei, since it is also used to refer to a gentleman’s seed. Rather like South Park‘s Butters (semi-NSFW but very funny clip), some young men who are going through puberty are visited by these “dream sprites” in the night, resulting in all kinds of awkwardness, embarrassment, and hurriedly laundered sheets. Those naughty, naughty dream sprites!
10. Dirt Stick
Last but not least is a word that, hopefully, none of you will ever have to use. There are many ways to describe a thief, few of them especially flattering, but “dirt stick” (the direct translation of 泥棒 dorobou) is one of the most quaint and original we’ve ever heard. The etymology of dorobou has been the subject of much debate over the years, with numerous complex interpretations and theories as to why a person who steals should be known as a filthy pole, but quite honestly we don’t even need to know why or how it came into being; it’s wonderful just the way it is.
▼ “Yes, officer, that’s the dirt stick who stole my wallet!”
There are plenty more Japanese words which can be twisted into awkward English simply by taking their readings literally, and we encourage you to share them with your fellow readers below. You might get some funny looks when you chuckle to yourself the next time someone talks about their “hand bags” or their annoying coworker who’s always singing “nose songs”, but at least the words will stick in your memory and help you with your studies!

“The revolutionary way to pick your nose!” We try out the Nose Picker
Smash Bros. creator learns he can’t tweet carelessly, fans learn they can’t trust AI translations
“Good on the floor?” Five funny times Google Translate drops the ball with Japanese idioms
Coincidental station name and Cardcaptor Sakura ad placement on Tokyo train is all too perfect
Japanese Twitter users make Osaka Metro’s English translation mistakes into running joke, memes
Sanrio theme park in Japan announces plans to expand into a Sanrio resort
Japanese woman sues man for 1.5 million yen for violating her “right to chastity”
What’s at the top of this giant escalator in Japan?
Dagashiya Ahiru Shop is a hidden gem for Japanese snacks lovers
The 10 best day trips from downtown Tokyo【Survey】
Tokyo considering law requiring more trash cans following litter increase in heavily touristed area
Has China’s don’t-go-to-Japan warning shortened queues at this Ichiran ramen restaurant in Tokyo?
Pocky recall issued in Japan after customers notice off-the-mark taste caused by unintended smells
Japanese gaming blanket is here to keep you warm through your gaming winter vacation【Photos】
Japanese company selling bear-proof automatic doors
Nintendo’s Kirby now delivering orders at Kura Sushi restaurants, but not in Japan
Stamina-destroying “Paralysis Noodles” are Tokyo’s newest over-the-top ramen innovation
Japan considering raising international traveler departure tax even more than previously reported
Is China’s don’t-go-to-Japan warning affecting tourist crowds in Shibuya’s Don Quijote?
China’s don’t-go-to-Japan warning seems to be affecting Osaka’s Namba and Dotonbori neighborhoods
Japan’s EF English Proficiency Index rank drops for 11th straight year, hits lowest ever
Chinese government’s don’t-go-to-Japan warning has heartwarming non-effect on Yokohama Chinatown
Uniqlo Ukiyo-e Blue T-shirts: A cool-hued reinterpretation of some of Japan’s greatest paintings
KFC Japan opens a Christmas restaurant in Tokyo…but why???
Studio Ghibli adds new Kiki’s Delivery Service music box to its anime merchandise shop in Japan
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
Starbucks Japan unveils new Christmas goods and a rhinestone tumbler that costs 19,500 yen
Real-world Nausicaa Ghibli anime glider completes its final flight in Japan【Video】
Japanese train company is letting fans buy its actual ticket gates for their homes
Is China’s don’t-go-to-Japan warning affecting tourist crowds in Tokyo’s Asakusa neighborhood?
Brand-new Pokémon park opens in Japan with larger-than-life-size Lapras【Photos】
Japanese government considering tripling departure taxes to combat overtourism
Starbucks Japan unveils the new Soupuccino
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
Japan’s deadliest food claims more victims, but why do people keep eating it for New Year’s?
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Studio Ghibli releases Kodama forest spirits from Princess Mononoke to light up your home
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
The top 10 annoying foreign tourist behaviors on trains, as chosen by Japanese people【Survey】
No more using real katana for tourism activities, Japan’s National Police Agency says
Starbucks Japan reveals new sakura drinkware collection, inspired by evening cherry blossoms
Japanese park’s English dog turd warning minces no words【Why does Engrish happen?】
Ninja language skills: Boost your Japanese with the power of onomatopoeia
10 Japanese expressions that sound delightfully strange and funny when translated
Google’s English translation for short Japanese phrase hints at huge, TV-series-length backstory
Tokyo property owner has to put up “Pooping prohibited” sign to combat unwanted dookie deposits
W.T.F. Japan: Top 5 Japanese words with cool ancient origin stories【Weird Top Five】
10 things foreigners do that Japanese people find amusing
Translation trolls Japanese Elden Ring player as he tries to unlock nighttime fortress event
Adorable dog plushie from Japan looks 100-percent like actual dog, but nothing like you’d expect
Japan’s new “painful sadness” snacks are a deliciously mysterious linguistics lesson【Taste test】
Four words that mean something very different in east Japan and Kyoto
W.T.F. Japan: One year anniversary special! Top 5 W.T.F. Japan articles 【Weird Top Five】
10 weird and funny things Japanese people do
Leave a Reply