What could be a better way to stave off boredom the cold than by dressing your kitty up with a regal lion-like mane?
That’s exactly how Japanese Twitter users have been entertaining themselves this past week–only the “mane” is actually made from the fluffy material of a boot covering purchased at one of Japan’s favorite 100 yen stores, Daiso. Whether the cats themselves are amused or not is a different story…
While it was originally marketed as a boot-warming cover, Japanese Twitter users have found a second use for the fake-fur ring of fluff that can be found in the shoe corner of your local Daiso. With varieties in white, black, light brown, and grey, you can even coordinate the makeshift mane with your feline’s own hue of fur.
Let’s take a look at some of the newly crowned Kings of the Jung–err, Kitchen.
▼First, here’s what the fluffy material is supposed to be used for…
https://twitter.com/Tsukasa_mat/status/552319573421457411▼…and here it is as a wild kitty mane!
ライオンの世界は黒いタテガミがモテるといいますが猫にも適用するかもしれません。万年喪男、ブーツカバーでまさかのモテ期到来。 pic.twitter.com/S2wcI5yYqe
— にょろ子 (@ankoro_nk) January 6, 2015
道原てんてーとこのにーさん。
— 東城和実@「黒緋の薬師」1~2巻発売中 (@kazumi_tojyo) January 5, 2015
昨日岩崎つばささんがツイートしてたブーツカバーしてみた(^_^;) pic.twitter.com/WZFb7eheKH
例のブーツカバーをうちの猫に装着してみたらゴージャスになったけど概ね不評 pic.twitter.com/PnYk3FgKdE
— にょろ子 (@ankoro_nk) January 5, 2015
意外や馴染んでしまったブーツカバー pic.twitter.com/jU06IJbQlN
— にょろ子 (@ankoro_nk) January 5, 2015
そんなもなかに私も岩崎つばささんのツイートを見て100円ショップでブーツのフェイクファーを買ってきてやりました。 pic.twitter.com/v3vkdgPsEL
— うぐいすみつる (@takoppm99) January 5, 2015
結構気に入っているようで、外しませんね。 pic.twitter.com/YfeMNqAXry
— うぐいすみつる (@takoppm99) January 5, 2015
https://twitter.com/camelianoir/status/552815556248616960 https://twitter.com/kinoko94/status/552719452945412096噂のブーツカバーしてみたら、違和感なかった。 pic.twitter.com/OgUNDddYKs
— 弥生 (@edomoe) January 7, 2015
ブーツカバー猫につけた。 pic.twitter.com/dHW6JhXBdG
— 猫吸うもい⛩️入村済み (@rumoi627) December 20, 2014
いただいたダイソーのブーツカバーを着けられて憮然とする子泣きじじい pic.twitter.com/bfFAB4ufiM
— 塚本ひじく【次のイベント参加は5月です】 (@hiji333) January 7, 2015
https://twitter.com/saiyuuki3589rad/status/544768287620362241いただいたブーツカバー、コミにつけたらイヤイヤダンスを始めたのでかわいそうになってとってしまった。ぶーこさんにつけたらあらワタクシの新しいアクセサリーね?といつものごとく平然と着こなす。さすがね… http://t.co/nOSsaAqvdf
— おか (@okamiya10) January 7, 2015
https://twitter.com/rinharunrun/status/405649104987889665うちの猫ライオンに進化しました pic.twitter.com/KoJaD61KUu
— あきあ (@megamon1013) August 13, 2013
Finally, we have one cat with no need for such plebeian fashion:
▼”I thought about buying my cat one of those boot cover things that are all the rage now, but he’s already got a nice natural scarf!”
うちの子にも今流行りのブーツカバーを買ってこようかと思っていたら、自前でエリマキ持ってるわ、アイツ。 pic.twitter.com/giOCVxFfqN
— 丸越アピタ名古屋南店(公式清純派)🍆 (@054758373) January 7, 2015
One devoted human subject even went so far as to document her domestic cat’s transformation into a fearsome lion on film:
▼Rawr?
All right, Simba–enjoy the rest of your nap on the fluffy blankets.
Source: Naver Matome
Top image: Twitter (@saiyuuki3589rad)
Leave a Reply