
Is there a better way to start your day than with a nice plate of Italian wind saladt and “near the broil with salt?”
So I recently took a trip up to Hokkaido, the northernmost of Japan’s four main islands. It’s really a beautiful place, and after a long first day of sightseeing, a soak in the hotel’s hot spring bath, and a good night’s sleep, I woke up the next morning hungry and ready to hit the buffet.
In recent years, Hokkaido has been seeing more and more foreign travelers. It’s an especially popular destination for southeast Asian visitors, many of whom don’t have the opportunity to see snow or alpine scenery in their home countries, and the island’s wide open spaces also draw Western tourists who want to see a less-crowded side of Japan than its congested urban centers.
Because of that, the dining options at the hotel’s breakfast buffet were labeled in multiple languages, an extremely helpful bit of hospitality for customers who can’t read Japanese. For the most part, the translations were spot-on, but then I came across something labeled “Italian wind warm saladt.”
Okay, that terminal T is obviously a typo tacked on to “salad,” but where the heck did “wind” come from? Maybe there’re some answers inside the tray…
Nope, no wind in there – just cabbage and salami. So is “wind” a mistranslation?
Well, yes and no. Right in the middle of the sign for the dish is the kanji character 風, which is indeed how you write kaze, the Japanese word for “wind.”
If you looked up each Japanese word in the dish’s name individually in a dictionary, “Italian,” “wind,” “warm,” and “salad” are exactly what you’d find. However, 風 can also be read as fuu, which means “style.” For example, wafuu sweets are Japanese-style sweets (wa being a word used to refer to Japan).
So really, this isn’t an Italian wind salad, but an Italian-style one.
Okay, that’s one mystery solved. But a couple more steps down the buffet line, there was this.
“Near the broil with salt?” That’s…not even a noun! How can you be serving people a prepositional phrase for breakfast? Where’s the nutritional value in that?
Okay, let’s lift up the lid and peek inside…
…where we find…
…stir-fried noodles?
So how did this happen? Well, let’s go back to the sign.
First we’ve got 塩, which is the kanji for shio, or “salt.” OK, so far so good. Then we’ve got 焼き, yaki, which comes from yaku, which means to broil, roast, or sauté something (Japanese traditionally doesn’t differentiate between the three). Finally we’ve got そば, read soba, and that’s where the English translation unravels.
See, soba has two possible meanings. One of them is a type of noodle, but the other means “next to,” “adjacent to,” or “near.” While the soba for noodles can be written in kanji characters as 蕎麦, those kanji are kind of a pain to write, even for Japanese people, as so the noodle soba often gets written in phonetic hiragana, like it is here. But using the phonetic writing means online dictionaries or translation tools can’t differentiate between which homonym you’re trying to use, and apparently the first result was for “near,” which is why the sign ended up as “near the broil with salt” when it should have been “salty stir-fried noodles.”
Still, aside from these two hiccups, all of the English signs were accurate and easy to understand, and a godsend for travelers not in the mood to test their Japanese reading comprehension skills first thing in the morning (and on an empty stomach, no less). So again, hats off to this hotel for taking the time to make their guests more comfortable at the start of their day.
▼ I just wish the sign mentioned there were mushrooms, my most hated adversary, mixed in with the noodles.
Follow Casey on Twitter to learn more about how deeply, deeply he hates mushrooms.
Images ©RocketNews24










Why Does Engrish Happen in Japan? Moon ultra parking edition
Why Does Engrish Happen in Japan? 30-year-old fart-related signage mistake edition
Why does Engrish happen in Japan?
Kyoto accidentally calls all old people “terrible drivers”【Why Does Engrish Happen in Japan?】
Japan has a new bar just for people thinking about quitting their jobs, and the drinks are free
How to make a lucky sushi roll with KFC fried chicken skin【SoraKitchen】
Japan has abolished advance deportation notifications to foreigners’ lawyers
Kyoto planning surprise late-night inspections of Airbnb-style rentals to fight overtourism
How to speak Japanese like a gyaru【2024 edition】
Japanese man gets drunk and falls asleep on Tokyo streets, then gets robbed by foreign national
Cherry blossom sake rice beer arriving in Japan well ahead of cherry blossom season, but how?
Female high school students continue to be banned on baseball field at Koshien Stadium in Japan
Singapore Airlines adds country’s attractions to safety video so passengers actually watch【Video】
We visit Japan’s southernmost revolving sushi restaurant and sample some delicious island seafood
Japan’s Naruto theme park now offering real-world version of Minato’s kunai ninja weapon
Yokai are descending upon Tokyo this spring in the latest immersive art experience
New Studio Ghibli stamps leave an impression on your stationery…and your heart
Archfiend Hello Kitty appears as Sanrio launches new team-up with Yu-Gi-Oh【Pics】
If you haven’t tried an antenna shop in Japan, you’re missing out
Japan cherry blossom forecast update moves up sakura dates for many parts of the country
Studio Ghibli releases Spirited Away bags in Japan, based on a mysterious festival
Japanese young women reveal their top dealbreakers in a man【Survey】
Studio Ghibli turns My Neighbour Totoro characters into bag charms for everyday adventures
Starbucks Japan releases new drinkware and goods for Valentine’s Day
Japan releases first official sakura cherry blossom forecast for 2026
10 times to avoid traveling in Japan in 2026
Starbucks Japan releases new Frappuccino and latte for Valentine’s Day
Our 52-year-old pole dancing reporter shares his tips for achieving your New Year’s exercise goal
China’s don’t-go-to-Japan warning looks to be affecting tourist crowds on Miyajima
Studio Ghibli releases new “komorebi” plush toys from Princess Mononoke and Spirited Away
Ramen restaurant’s English menu prices are nearly double its Japanese ones, denies discriminating
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Studio Ghibli releases Kodama forest spirits from Princess Mononoke to light up your home
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
No more using real katana for tourism activities, Japan’s National Police Agency says
Starbucks Japan reveals new sakura drinkware collection, inspired by evening cherry blossoms
Updated cherry blossom forecast shows extra-long sakura season for Japan this year
Japanese park’s English dog turd warning minces no words【Why does Engrish happen?】
Tokyo hotel asks guests to take their used toilet paper with them【Why Does Engrish Happen?】
Official Tokyo Marathon T-shirts get recalled for English spelling mistake
We eat at an Ishigaki Island hotel breakfast buffet that has incredible value for the money
Does this Dormy Inn near Mt. Fuji offer the best business hotel breakfast in all of Japan?
Hotel’s amazing breakfast buffet shows why it’s your loss if you skip Nagoya on your Japan trip
English conversation school in Japan has clever reminder that students don’t have to be perfect
Japan announces Kanji of the Year for 2019, and it was really the only logical choice
The hidden meaning of the U.S. Air Force’s “shake and fries” patch in Japan
Why do Japan’s noisy-gulp drink commercials exist, and are they gross?【SN24 reader survey】
New wafu torori hanjuku tsukimi burgers from Lotteria are an edible Japanese vocabulary lesson
Leave a Reply