
Is there a better way to start your day than with a nice plate of Italian wind saladt and “near the broil with salt?”
So I recently took a trip up to Hokkaido, the northernmost of Japan’s four main islands. It’s really a beautiful place, and after a long first day of sightseeing, a soak in the hotel’s hot spring bath, and a good night’s sleep, I woke up the next morning hungry and ready to hit the buffet.
In recent years, Hokkaido has been seeing more and more foreign travelers. It’s an especially popular destination for southeast Asian visitors, many of whom don’t have the opportunity to see snow or alpine scenery in their home countries, and the island’s wide open spaces also draw Western tourists who want to see a less-crowded side of Japan than its congested urban centers.
Because of that, the dining options at the hotel’s breakfast buffet were labeled in multiple languages, an extremely helpful bit of hospitality for customers who can’t read Japanese. For the most part, the translations were spot-on, but then I came across something labeled “Italian wind warm saladt.”
Okay, that terminal T is obviously a typo tacked on to “salad,” but where the heck did “wind” come from? Maybe there’re some answers inside the tray…
Nope, no wind in there – just cabbage and salami. So is “wind” a mistranslation?
Well, yes and no. Right in the middle of the sign for the dish is the kanji character 風, which is indeed how you write kaze, the Japanese word for “wind.”
If you looked up each Japanese word in the dish’s name individually in a dictionary, “Italian,” “wind,” “warm,” and “salad” are exactly what you’d find. However, 風 can also be read as fuu, which means “style.” For example, wafuu sweets are Japanese-style sweets (wa being a word used to refer to Japan).
So really, this isn’t an Italian wind salad, but an Italian-style one.
Okay, that’s one mystery solved. But a couple more steps down the buffet line, there was this.
“Near the broil with salt?” That’s…not even a noun! How can you be serving people a prepositional phrase for breakfast? Where’s the nutritional value in that?
Okay, let’s lift up the lid and peek inside…
…where we find…
…stir-fried noodles?
So how did this happen? Well, let’s go back to the sign.
First we’ve got 塩, which is the kanji for shio, or “salt.” OK, so far so good. Then we’ve got 焼き, yaki, which comes from yaku, which means to broil, roast, or sauté something (Japanese traditionally doesn’t differentiate between the three). Finally we’ve got そば, read soba, and that’s where the English translation unravels.
See, soba has two possible meanings. One of them is a type of noodle, but the other means “next to,” “adjacent to,” or “near.” While the soba for noodles can be written in kanji characters as 蕎麦, those kanji are kind of a pain to write, even for Japanese people, as so the noodle soba often gets written in phonetic hiragana, like it is here. But using the phonetic writing means online dictionaries or translation tools can’t differentiate between which homonym you’re trying to use, and apparently the first result was for “near,” which is why the sign ended up as “near the broil with salt” when it should have been “salty stir-fried noodles.”
Still, aside from these two hiccups, all of the English signs were accurate and easy to understand, and a godsend for travelers not in the mood to test their Japanese reading comprehension skills first thing in the morning (and on an empty stomach, no less). So again, hats off to this hotel for taking the time to make their guests more comfortable at the start of their day.
▼ I just wish the sign mentioned there were mushrooms, my most hated adversary, mixed in with the noodles.
Follow Casey on Twitter to learn more about how deeply, deeply he hates mushrooms.
Images ©RocketNews24










Why Does Engrish Happen in Japan? Moon ultra parking edition
Why Does Engrish Happen in Japan? 30-year-old fart-related signage mistake edition
Why does Engrish happen in Japan?
Kyoto accidentally calls all old people “terrible drivers”【Why Does Engrish Happen in Japan?】
A visit to Sri Lanka’s knockoff knockoff Uniqlo (no, we didn’t stutter) to see its rare “Pikachus”
Japan to get new high-speed train connecting Haneda and Narita airports, ease overtourism
7-Eleven Japan releases chocolate cookies that taste like freshly baked melon bread
Salomon releases Japan-exclusive Mt. Fuji hiking gear that doubles as an amazing souvenir
How to cook shiitake mushrooms like a Japanese manga character
Japan moves to enforce language requirements for foreign nationals seeking permanent residency
The quest for Dragon Quest Yoshinoya figure sets: Worth taking for fans, tricky for scalpers[Pics]
Japan announces plans for twenty-fold increase in permanent residency fees, alongside higher visa costs
Tokyo’s giant Pokémon Stamp Rally is back for 2026 with exclusive prizes up for grabs
One Piece docking at Round 1 amusement centers in both Japan and the USA
Japan triples departure tax, foreign tourists and locals now must pay more to leave country
Sanrio Character Poll announces winners, Hello Kitty absent from top 10 in many countries
Live-action Spirited Away stage play announces world tour with first-ever U.S. and Canadian dates
Japanese overnight sightseeing train returns for summer with ramen stops and ocean views
Tokyo has only two barley tea makers, and we visited one to see how mugicha is made
Starbucks Japan teams up with Converse Tokyo for a new limited-edition collection in honour of Tanabata
Don’t judge this Kiki’s Delivery Service book by its cover, because it’s not actually a book!
Sleep at Hoshinoya Nara Prison, one of the most unique hotels in Japan
Studio Ghibli combines anime and craftsmanship in new Totoro and Jiji Gobelin tapestry bags
Japan announces sudden 400-percent increase in visa fees for foreigners entering the country
Japanese ninja certification exam attracts 131 candidates from Japan and abroad
Studio Ghibli store Donguri Republic announces opening of first-ever store in America
New Japanese overnight train coming to connect Tokyo with Tohoku in sleep-travel style
Japan launches first overnight Shinkansen bullet train between Tokyo and Osaka this summer
Japanese sweets shop sells an ohagi so exquisite it sells out by noon
Forget Tokyo go-karts – there’s a new way to sightsee on four wheels in Japan
Japanese sweets brand creates new drinkable Cigare and we’re totally here for it
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
Starbucks Japan releases new drinkware and goods for Valentine’s Day
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Starbucks Japan releases new sakura goods and drinkware for cherry blossom season 2026
Japan’s newest Shinkansen has no seats…or passengers [Video]
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
Japan reportedly adding Japanese language skill requirement to most common foreigner work visa
Japanese park’s English dog turd warning minces no words【Why does Engrish happen?】
Tokyo hotel asks guests to take their used toilet paper with them【Why Does Engrish Happen?】
Official Tokyo Marathon T-shirts get recalled for English spelling mistake
We eat at an Ishigaki Island hotel breakfast buffet that has incredible value for the money
Japan’s new “Cunte” contact lenses aren’t pronounced like you’re probably thinking they are
Does this Dormy Inn near Mt. Fuji offer the best business hotel breakfast in all of Japan?
Hotel’s amazing breakfast buffet shows why it’s your loss if you skip Nagoya on your Japan trip
English conversation school in Japan has clever reminder that students don’t have to be perfect
The hidden meaning of the U.S. Air Force’s “shake and fries” patch in Japan
Japan announces Kanji of the Year for 2019, and it was really the only logical choice
Why do Japan’s noisy-gulp drink commercials exist, and are they gross?【SN24 reader survey】
New wafu torori hanjuku tsukimi burgers from Lotteria are an edible Japanese vocabulary lesson
Sushi Ramen restaurant serves up the best of both worlds in one epic Japanese meal