
Kanji quirk leads to some harsh language in reminder to pet owners.
Like a lot of people, since the start of the pandemic I’ve spent a lot more time going for walks around my neighborhood than I ever did before. When you’re feeling cooped up in the house but still trying to avoid crowds, Japan’s often congested trains and subways aren’t such an attractive transportation option.
On the bright side, my neighborhood in Yokohama is a pretty nice one, with a couple of tree-lined streets and multiple parks. They’re not anything fancy, but most have benches and shade, making them inviting spots to sit down and eat a takeout meal or sip a hot bottle of green tea.
But apparently they’ve been having a bit of a problem at the park in these photos. The nice, leafy street is also a popular place for local pet owners to take their dogs for walks, and some of them are stopping by the park when their dogs need to drop a deuce, then leaving the mess behind. Because of that, the park has put up a sign at the entrance politely asking owners to take care of their pooch’s poo.
Well, more accurately, the sign’s Japanese text asks relatively politely, saying “Inu no fun wa kanarazu omochikaeri kudasai!”, or “Please make absolutely sure to take your dog’s droppings home with you,” with fun being an inoffensive Japanese word similar to the English “droppings” or “feces.”
The sign’s English version of the message, though? Its vocabulary is a little more colorful.
“You have to bring back the dog’s shit,” the sign informs English readers. The harsher vocabulary is somewhat offset by the lack of the Japanese version’s exclamation point, though, but that almost makes the matter-of-fact dropping of the expletive even more startling.
So how’d the sign end up like this? Going back to the word used in Japanese, fun, on the sign it’s rendered as フン, in the phonetic script called katakana. That’s kind of unusual, since katakana is most commonly used for foreign loanwords, but it also sometimes gets used for Japanese words with kanji characters that aren’t commonly used (as with certain scientific or medical terms). But because Japanese has so many words that are pronounced the same way but have different meanings, if you plug the phonetic katakana フン into a translation program it won’t quite know what to do with it, and might try to force-fit it as a foreign word or name.
▼ Here’s Google translating フン as the Chinese surname Hung, for example.
Odds are whatever ward office employee was in charge of writing the sign ran into this roadblock trying to translate fun written as フン. However, fun does actually have a kanji, even if it’s not commonly used, so presumably that was the sign writer’s next choice to plug into the Japanese-to-English translation tool. Unfortunately, the kanji for fun is this…
…which is also the kanji for kuso, a harsher word that’s the Japanese language’s version of “shit,” and apparently “shit” is what the sign writer got back.
▼ Google’s translation result for 糞
Since fun and kuso technically mean the same thing, it’s not so shocking that they share a kanji. Their very different atmospheres, though, are a big part of the reason why they’re usually written phonetically, in either katakana or hiragana, since the kanji doesn’t give the writer the ability to differentiate between the politer “droppings” and harsher “shit.”
▼ Oh, and if you were curious about the steaming coil of poo’s line of dialogue, it’s saying “Please don’t leave me behind here!”
In defense of whoever wrote, literally, this shit, it’s not like my neighborhood has a huge ex-pat population, so really any sort of English signage is a thoughtful gesture by the local parks department. And honestly, seeing some startling vocabulary is still a lot better than stepping in a brown squishy surprise.
Photos ©SoraNews24
● Want to hear about SoraNews24’s latest articles as soon as they’re published? Follow us on Facebook and Twitter!
Follow Casey on Twitter for more Japanese linguistics (and probably not much more poo).










Why Does Engrish Happen in Japan? – Breakfast buffet edition
Why does Engrish happen in Japan?
Why Does Engrish Happen in Japan? Moon ultra parking edition
Why Does Engrish Happen in Japan? 30-year-old fart-related signage mistake edition
Kyoto accidentally calls all old people “terrible drivers”【Why Does Engrish Happen in Japan?】
Visiting Japan’s Gyarados Pokémon park in the city with a special connection to Magikarp【Photos】
Starbucks Japan releases new drinkware and goods for Valentine’s Day
Umamusume anime cosplayers make news in U.S. for their pro football fandom【Video】
Majority of Japanese women in survey regret marrying their husband, but that’s only half the story
Japanese vending machine serves up unique drinks at four Tokyo train stations
Japan’s foreign tourist numbers projected to fall for first time in years in 2026
Japan’s otoshidama tradition of giving kids money at New Year’s gets a social welfare upgrade
Why do people spend so long in jail without going to trial in Japan?
Disney young adult novels get new beautiful shojo anime-style covers for Japan
Canned cuteness as Hello Kitty and friends kick off Can Chara capsule toy line【Photos】
Starbucks Japan releases new Frappuccino and latte for Valentine’s Day
Massive manga collaboration bringing 100 years of Shueisha manga to Uniqlo T-shirts【Photos】
Totoro cream puffs and Catbus cookies are finally available in downtown Tokyo
Japan’s kid-friendly ski program is now selling Pikachu snowboards for a limited time only
Japanese women showing rebounding interest in giving Valentine’s Day chocolate【Survey】
McDonald’s Japan releases a Mushroom Mountain and Bamboo Shoot Village McFlurry
Ramen restaurant’s English menu prices are nearly double its Japanese ones, denies discriminating
10 times to avoid traveling in Japan in 2026
Starbucks Japan ready to get Year of the Horse started with adorable drinkware and plushies【Pics】
Our 52-year-old pole dancing reporter shares his tips for achieving your New Year’s exercise goal
7-Eleven Japan starts new temporary luggage storage service in over 300 branches
Disillusionment at Tsukiji’s tourist-target prices led us to a great ramen restaurant in Tokyo
Japan may add Japanese language proficiency, lifestyle classes to permanent foreign resident requirements
Lacquerware supplier to emperor of Japan and Pokémon team up for new tableware
Survey asks foreign tourists what bothered them in Japan, more than half gave same answer
Japan’s human washing machines will go on sale to general public, demos to be held in Tokyo
We deeply regret going into this tunnel on our walk in the mountains of Japan
Studio Ghibli releases Kodama forest spirits from Princess Mononoke to light up your home
Major Japanese hotel chain says reservations via overseas booking sites may not be valid
Put sesame oil in your coffee? Japanese maker says it’s the best way to start your day【Taste test】
No more using real katana for tourism activities, Japan’s National Police Agency says
Starbucks Japan reveals new sakura drinkware collection, inspired by evening cherry blossoms
Updated cherry blossom forecast shows extra-long sakura season for Japan this year
Tokyo hotel asks guests to take their used toilet paper with them【Why Does Engrish Happen?】
Official Tokyo Marathon T-shirts get recalled for English spelling mistake
Why does Japanese writing need three different sets of characters? (Part 2)
What does a kanji with 12 “kuchi” radicals mean? A look at weird, forgotten Japanese characters
Why does Japanese writing need three different sets of characters? (Part 1)
Five different ways to say “children” in Japanese
Yahoo! Japan finds most alphabetic and katakana words Japanese people want to find out about
Strange English signs in China and Japan really hate vegetables, sometimes threaten to kill you
Eat shit and learn Japanese with educational poo-inspired candies from Japan
W.T.F. Japan: Top 5 Japanese words with cool ancient origin stories【Weird Top Five】
Sega’s Like a Dragon yakuza teaches “useless” English, let’s use it to learn some useful Japanese
Leave a Reply