Translation isn’t always an exact science, but there are certain conventions that translators seem to implicitly agree on. For example, look up gakuen in a Japanese dictionary, and it’ll tell you it’s another name for gakkou, or “school.” However, the more sophisticated, traditional ring that gakuen has to it means that it’s almost always rendered in English as “academy.”
Likewise, dictionaries define kyojin as “a person with an extraordinarily large body.” Nine times out of ten, kyojin gets translated as “giant,” which is also the term one of Tokyo’s two professional baseball teams, the Yomiuri Kyojin/Giants, goes with.
But if you spend more time watching anime than sports, you might favor “titan” as a translation, seeing as how the monsters from Attack on Titan are also called kyojin in Japanese. Since they’ve already got a linguistic link, the baseball team and manga/anime franchise are joining forces for four games this summer as part of a special campaign with its own exclusive merchandise.
Read More