Only three other countries from East or Southeast Asia scored lower on the global ranking.
Teaching English in Japan
Heartwarming tale of a boy who grew up to have the last laugh, and get rich off the experience as well.
Assistant Language Teacher quickly learns that Japanese doesn’t always translate properly into English.
Fans of Do You Love Your Mom? Will learn how to say “You may not look at me in the nude” as part of new textbook.
Reports say the Canadian teacher regularly spanked children and shoved books into their mouths.
Grabbing the attention of young minds with the implied power of hot lead.
Call us cynical, but we find that our standards over what constitutes funny Engrish have been changing. Unless it’s something really hilarious, perhaps involving naughty words or references to embarrassing body parts, we just can’t muster up the same kind of enthusiasm we once had. When it comes to English that’s just a little bit off in certain ways, it’s sometimes just not that funny, especially when you understand the number of reasons why Engrish happens in the first place. However, visitors to Japan will always remember that first taste of Engrish fondly, even if the same example might fail to raise an eyebrow after a few years of acclimatizing. The last piece of Engrish I felt was worthy of documenting can be seen above – it’s a T-shirt from a store in Osaka and several years later it still blows my mind. However, there’s also plenty of pretty mediocre Engrish to be found, as we’ll demonstrate after the jump.
I’ve marked my fair share of English exam papers here in Japan, and there have been a few gems of hilarity in amongst the spelling mistakes and butchered grammar, but nothing that measures up to this beauty. One student’s answer to a simple question was so deep and existential, it read like poetry.
Learning a second language is never easy, especially when there are so many things like context, nuance, and cultural connotations standing in the way. The key to conquering these hurdles, though, usually lies outside the pages of a textbook, and the Japanese Government addresses this issue by employing thousands of foreigners to assist English teachers in its education system every year. So where would a foreigner start when correcting a student on the finer points of English as a second language? One of the easiest ways would be to take a look at this collection of commonly misused phrases and their simple fixes, put together by David Thayne, the head of AtoZ English.